将作春衫称少年

出自唐代张籍的《舞曲歌辞·白纻歌》,诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng zuò chūn shān chēng shào nián,诗句平仄:平仄平平平仄平。
皎皎白纻白且鲜,将作春衫称少年
裁缝长短不能定,自持刀尺向姑前。
复恐兰膏污纤指,常遣傍人收堕珥。
衣裳著时寒食下,还把玉鞭鞭白马。
()
少年:指年龄在十岁上下到十五六岁阶段的人。
裁缝:(名)做衣服的工人。
长短:(名)长和短:~不一|十个手指有~。②(形)长短的程度;长度:约有两丈~。③(名)指意外的灾祸、事故(多指生命的危险):他万一要有个~,我怎么办啊!④(名)是非;好坏:不要背地里说人~。⑤(方)(副)无论如何;高低:留他吃饭,他~不肯。
不能:1.不可能;不能够。2.〈方〉不允许,不可以、不应该、没有能力。3.〈方〉不至于。
自持:自我克制和把持
刀尺傍人收堕珥衣裳:(口)(名)衣服。
时寒食鞭鞭白马:1.白色的马。2.古代用白马为盟誓或祭祀的牺牲。3.古代以乘白马表示有凶事。4.白马氐。5.古津渡名。6.古县名。7.古驿名。8.复姓。9.古代祭祀时所用的歌曲。

《舞曲歌辞·白纻歌》是唐代张籍创作的一首诗词,表达了对白纻衣服的赞美和对少年时光的回忆。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
皎皎白纻白且鲜,
将作春衫称少年。
裁缝长短不能定,
自持刀尺向姑前。
复恐兰膏污纤指,
常遣傍人收堕珥。
衣裳著时寒食下,
还把玉鞭鞭白马。

诗意和赏析:
这首诗词以描写白纻面料为出发点,表达了对白纻衣服的美好赞美。白纻是一种洁白且鲜艳的面料,可以制作成春衣,使人在穿着时更显年轻。裁缝为了做一件合适的衣服,往往需要多次测量,才能决定衣服的长度。诗人自己拿着刀和尺从旁边的女子姑姑那里取得自己的尺寸。他担心兰膏沾染到纤细的手指,所以常常让旁人收起滑落的装饰品。衣服穿上的时候是在寒食节的下午,还用玉鞭驱策着洁白的马匹。

诗词以描写白纻衣服为主线,通过对细节的描写展现了少年时光的美好回忆。白纻衣服洁白明亮,让人看上去更年轻;裁缝的尺寸不确定,需要多次测量,体现了制作衣服的精细程度;担心弄脏了珍贵的兰膏,也是诗人对美好事物的珍惜和呵护。整个诗词给人以清新、明朗的感觉,展现了唐代时光的浪漫与青春的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。...

张籍朗读
()