金钗不整乌云侧

出自宋代华岳的《满江红》,诗句共7个字,诗句拼音为:jīn chāi bù zhěng wū yún cè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
帘拍风颠,云共雨、商量欲雪。
愁不寐、兽炉灰冷,寸肠千结。
罗带只贪珠泪擤,金钗不整乌云侧
对菱花、空自敛双蛾,伤离别。
心下事,凭谁说。
愁与恨,如山积,被傍人调闻,呢龟成鳖。
塞雁来时空怅望,梅花开后无消息。
恨薄情、拚却与分飞,还重忆。
()
商量:互换看法或想法;商谈。
不寐:不寐,汉语词汇。拼音:bù mèi 释义:1、不睡觉。2、睡不著。
炉灰:燃料在炉内燃烧后所剩的粉状物。
千结珠泪:珠泪zhūlèi指像珠子一样的泪滴珠泪纵横
金钗:1.妇女插于发髻的金制首饰,由两股合成。2.系兰科石斛属植物之一,是我国传统的名贵中药,在“神农本草经”中列为上品。
乌云:(名)①指黑色的云彩。②比喻黑暗或恶劣的形势:战争的~刚刚过去。③比喻妇女的黑发。
空自

《满江红》

帘拍风颠,云共雨、商量欲雪。
The curtains are lifted by the wind, the clouds and rain discuss the approaching snow.

愁不寐、兽炉灰冷,寸肠千结。
Unable to sleep in distress, the ashes in the brazier are cold, and my heart is in turmoil.

罗带只贪珠泪擤,金钗不整乌云侧。
My silk sash is stained with tears, my golden hairpin is askew like a dark cloud.

对菱花、空自敛双蛾,伤离别。
Facing the reflection of the flowers in the mirror, my eyes fail to hide the sadness of parting.

心下事,凭谁说。
No one to confide in my heart's affairs.

愁与恨,如山积,被傍人调闻,呢龟成鳖。
Worry and resentment accumulate like a mountain, overheard by others, turning a cloth turtle into a real one.

塞雁来时空怅望,梅花开后无消息。
When the border geese come, I gaze into empty space, and there is no news after the plum blossoms bloom.

恨薄情、拚却与分飞,还重忆。
I resent his coldness, resist the parting, and still cherish the memories.

诗意分析:
这首诗以描写诗人的内心思绪为主线,表达了诗人因分离之苦而感到愁苦的情感。诗中的意象和修辞手法都在强调诗人内心的愁恨之情和无奈之感。通过描绘兽炉冷残、罗带乱垂的形象,以及化喻的金钗乌云,诗人表达了自己内心的绝望和无力。同时,诗人通过塞雁归来和梅花开放后的寂寞场景,揭示了诗人的孤寂和无法得到消息的痛苦。诗词充满了愁苦和无奈之情,表达了被爱情困扰的痛苦。

赏析:
这首诗词运用了丰富的意象和修辞手法,通过形象生动的描写和化喻,表达了诗人内心的情感。诗中的冷残兽炉、乱垂的罗带,以及珠泪擤涩的形象,都凸显了诗人内心的愁苦和困惑。通过塞雁归来和梅花开放后的寂寞场景,诗人将自己的孤独和无法得到消息的痛苦传达给读者。整首诗令人感受到作者深深的煎熬和无奈,引人共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

华岳

华岳,南宋诗人。生卒年不详,字子西,贵池(今属安徽)人。因读书于贵池齐山翠微亭,自号翠微,武学生。开禧元年(1205)因上书请诛韩侂胄、苏师旦,下建宁(今福建建瓯)狱。韩侂胄诛,放还。嘉定十年(1217),登武科第一,为殿前司官属。密谋除去丞相史弥远,下临安狱,杖死东市。其诗豪纵,有《翠微北征录》。...

华岳朗读
()