洞深紫凤期难约

出自宋代侯置的《满江红》,诗句共7个字,诗句拼音为:dòng shēn zǐ fèng qī nán yuē,诗句平仄:仄平仄仄平平平。
困顿春眠,无情思、梦魂飘泊。
檐外雨、霏霏冉冉,乍晴还落。
山黛四围频入眼,柳丝一缕低荣阁。
念沈郎、多感更伤春,腰如削。
风入户,香穿箔。
花似旧,人非昨。
任游蜂双燕,经营拂掠。
海阔锦鱼传不到,洞深紫凤期难约
谩彩笺、牙管倚西窗,题红叶。
()
困顿:(形)①劳累到不能支持:日夜操劳~异常。②(生计或境遇)艰难窘迫:流落异乡~潦倒。
春眠飘泊:生活不安定,流离失所,有如物之随水飘流,而无定所。
檐外雨霏霏:(书)(形)形容雨、雪、烟、云等很盛或很密的样子:雨雪~。
冉冉:(书)①(形)(毛、枝条等)柔软下垂的样子。②(副)慢慢地:~升起。
入眼:入眼rùyǎn看着舒服;顺眼;看中有那入眼的,便把些蒙汗药与他吃了便死。——《水浒传》
沈郎多感

《满江红》

困顿春眠,无情思、梦魂飘泊。
檐外雨、霏霏冉冉,乍晴还落。
山黛四围频入眼,柳丝一缕低荣阁。
念沈郎、多感更伤春,腰如削。

风入户,香穿箔。
花似旧,人非昨。
任游蜂双燕,经营拂掠。
海阔锦鱼传不到,洞深紫凤期难约。
谩彩笺、牙管倚西窗,题红叶。

中文译文:

悠闲春睡被困住,思绪纷乱,梦魂漂泊。
檐下的雨,细细地下着,乍晴时仍在落下。
山黛花四周频繁进入视野,柳丝低垂寒香阁。
想念沈郎,多感伤春天,腰如削去了一般憔悴。

微风进入房间,香气穿透着窗帘。
花儿像往日一样,人儿却已不再是昨天的自己。
蜜蜂和燕子纷纷飞舞,忙碌地经营着。
大海宽广,锦鱼的消息传不过来,深洞里的紫凤难以相约。
错综的字画,牙笺和烟管依靠在西窗前,题上了红叶。

诗意和赏析:

这首诗描绘了诗人在一个春天感到困顿和思绪纷乱的情景。诗中使用了丰富的意象和象征,表现出作者对悠闲春眠的困住感到困扰,同时也展示了作者对于时光流转和人事变迁的感慨和思考。通过描绘自然景物和细腻的情感描写,诗人表达了对浮世沧桑的感叹和对美好往昔的怀念之情。同时,诗中也透露出一种无奈和无常的意味,不论是山黛花频频进入视野还是蜜蜂和燕子忙碌经营的景象,均无法改变海阔和深洞带来的隔绝与孤独感。最后,诗人题红叶,表达了对温暖和美好的渴望。

整首诗的语言流畅,意象丰富,给人以唯美而忧郁的感觉。诗中的情感表达深沉,反映了宋代文人士人物的精神体验和内心世界的变化。该诗词流传下来,成为了宋代的名篇之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

侯置

侯置(?——?)字彦周,东山(今山东诸城)人。南渡居长沙,绍兴中以直学士知建康。卒于孝宗时。其词风清婉娴雅。有《孏窟词》...

侯置朗读
()