奈予怀渺渺

出自宋代李芸子的《木兰花慢(秋意)》,诗句共5个字,诗句拼音为:nài yǔ huái miǎo miǎo,诗句平仄:仄仄平仄仄。
占西风早处,一番雨,一番秋。
记国园斜阳,去年今日,落叶林幽。
悲歌几回激烈,寄疏狂、酒令与诗筹。
遗恨清商易改,多情紫燕难留。
嗟休。
触绪茧丝抽。
旧事续何由。
奈予怀渺渺,羁愁郁郁,归梦悠悠。
生平不如老杜,便如它、飘泊也风流。
寄语庭柯径竹,甚时得棹孤舟。
()
西风:从西边吹来的风。亦指我国秋季所吹来自西方或西北方向的季风。西方国家的风尚、潮流。比喻腐朽没落的力量或气势
早处斜阳:(名)傍晚时西斜的太阳。
落叶:掉落的叶片。
悲歌:悲歌bēigē[sadmelodysong]悲伤的歌曲。悲歌bēigē哀声歌唱。
疏狂:亦作"疎狂"。亦作"踈狂"。2.豪放﹐不受拘束
酒令:酒令,酒令儿jiǔlìng,jiǔlìngr[drinkers’wagergame]饮酒时助兴取乐的游戏行酒令
遗恨:未尽的心愿,未完成的理想,遗憾,到死还感到悔恨或不称心的事情。
清商多情:(形)对人感情深厚(多指爱情):自作~|~的姑娘。[反]薄情|寡情。
紫燕

木兰花慢(秋意)

占西风早处,一番雨,一番秋。
记国园斜阳,去年今日,落叶林幽。
悲歌几回激烈,寄疏狂、酒令与诗筹。
遗恨清商易改,多情紫燕难留。
嗟休。触绪茧丝抽。
旧事续何由。奈予怀渺渺,羁愁郁郁,归梦悠悠。
生平不如老杜,便如它、飘泊也风流。
寄语庭柯径竹,甚时得棹孤舟。

中文译文:
在西风早晨的地方占据,一场雨,一段秋。
记住国园的斜阳,去年的今天,落叶覆盖着幽林。
悲歌几度激烈,送去我的疏狂、酒令和诗集。
承载遗憾的清商曲已经变了,多情的紫燕难以停留。
唉叹休止。扰动心绪的丝线抽取。
旧事如何延续。我心中的思念遥远而渺渺,羁绊的忧愁郁结,回家的梦漂泊不定。
我生平无法与老杜相比,就如同他一样,漂泊中也能风流。
寄语给庭柯和竹径,不管何时才能得到一艘孤舟。

诗意和赏析:
这首诗以描写秋天为主题,通过描述早晨的西风,一场雨和落叶覆盖的幽林来展现秋意。诗人表达了对过去的记忆和遗憾的情感,同时也流露出对自由自在、快意人生的向往。诗中的“悲歌几回激烈”与“寄疏狂、酒令与诗筹”揭示了诗人内心深处的挣扎和不甘。诗人将自己的情感与紫燕和清商曲等形象进行对比,凸显了自我的孤独与无法停留之感。“触绪茧丝抽”和“旧事续何由”表达了诗人对过去的回忆和怀念之情。最后两句以寄语的形式,诗人希望能够获得一艘孤舟,去追寻自己的理想和自由。整首诗情感流露,抒发了诗人内心深处的思考和追求,展示了诗人对自由自在生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李芸子

...

李芸子朗读
()