报道春宵短

出自宋代黄时龙的《夜行船》,诗句共5个字,诗句拼音为:bào dào chūn xiāo duǎn,诗句平仄:仄仄平平仄。
十四弦声犹未断。
星月上、西墙一半。
却手休弹,含情嫩妒,报道春宵短
银烛纱笼须早办。
不住地、金蕉催劝。
别院人归,小窗灯静,自把花枝看。
()
弦声星月含情:含情hánqíng怀着感情;怀着深情多指爱情含情脉脉
报道:(动)通过报纸、杂志、电视、广播等把新闻告诉众人:现场~。②(名)用书面或广播形式发表的新闻稿:这是有关世博会的~。也说报导(dǎo)。
春宵:春夜。春天的夜晚,常比喻男女欢爱的夜晚。
银烛:银烛,汉语词语,拼音是yín zhú,意思是银色而精美的蜡烛。
纱笼不住:不停;不断。用在动词后,表示动作的目的没有实现。
小窗:小窗xiǎochuāng苔藓虫群体交叉分枝之间的一种有花边的网格
花枝:1.开有花的枝条。2.比喻美女。3.乌贼。

夜行船

十四弦声犹未断,
星月上,西墙一半。
却手休弹,含情嫩妒,
报道春宵短。

银烛纱笼须早办,
不住地,金蕉催劝。
别院人归,小窗灯静,
自把花枝看。

中文译文:
夜行的船

弦琴十四弦的声音仍未停止,
星月高挂,西墙映照一半。
却放下手中的琴,心中怀着温柔和嫉妒,
谈及春天的夜晚已经短暂了。

银烛和纱帐必须早早地准备好,
不停地劝告者用金蕉辞别。
离开的人归去了,小窗上的灯光安静,
只有自己把着花枝看。

诗意和赏析:
这首诗描绘了夜晚的情景和作者的心情。诗人在夜行的船上,弦琴的声音仍余音缭绕,暗示着他的思绪还停留在过去的快乐时光。天空中的星月照耀着西墙的一半,给人以悠远而浪漫的感觉。

然而,诗人却放下手中的琴,含情嫩妒地想起春天的夜晚已经过去了。这里的嫩妒指的是诗人对时间的嫉妒,既希冀时间能够停留,也怀念已逝的春宵。

接下来的几句,诗人提到了准备银烛和纱帐的紧迫性,以及对别离的劝告。这暗示着夜晚的结束和离别的到来。人们离开,只有小窗上的灯光静静地照在诗人身上。这种孤寂的情景进一步强化了诗人的情感。

整首诗通过描绘夜晚的景色和表达诗人对过去时光和离别的情感,诗意深沉而感人。给人以思深寓意的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

黄时龙

...

黄时龙朗读
()