木叶半青黄

出自宋代范成大的《朝中措》,诗句共5个字,诗句拼音为:mù yè bàn qīng huáng,诗句平仄:仄仄仄平平。
天容云意写秋光。
木叶半青黄
珍重西风祛暑,轻衫早怯新凉。
故人情分,留连病客,孤负清觞。
陌上千愁易散,尊前一笑难忘。
()
木叶青黄珍重:(动)①保重。②珍惜;看重:~人才。[近]珍爱。
西风:从西边吹来的风。亦指我国秋季所吹来自西方或西北方向的季风。西方国家的风尚、潮流。比喻腐朽没落的力量或气势
祛暑故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。
情分:亲友间的情感。
留连:1.徘徊不忍离去。2.一再挽留。
病客孤负:同‘辜负’。
陌上一笑难忘:1.没办法忘记。2.印象深刻的记忆。3.值得记忆的。

《朝中措》是宋代诗人范成大的一首诗词,下面是中文译文以及诗意和赏析:

天容云意写秋光。
木叶半青黄。
珍重西风祛暑,
轻衫早怯新凉。

The sky's countenance and the clouds' feelings are written in the autumn light,
Half of the leaves are green and yellow.
Treasure the west wind that dispels the heat,
The light garment is already afraid of the new coolness.

诗人通过描写秋光和树叶的颜色,展现了秋天的特点。他珍惜西风的到来,因为它可以驱散暑气,带来清凉。同时,他也感到轻衣已经怕了秋凉,显示了季节的变化。

故人情分,留连病客,
孤负清觞。
陌上千愁易散,
尊前一笑难忘。

Old friends' feelings are divided, lingering with sick guests,
Regretting not having a clear cup.
A thousand sorrows on the street can easily be dispersed,
But a smile in front of the cup is unforgettable.

诗人表达了与故友相聚的情感和感叹。在杯中,他们分享着酒,分享着彼此的心情。虽然陌上千愁可以很容易地消散,但在杯前的欢声笑语却会永远留在记忆中。

整首诗词通过描绘秋天的景象和杯中的欢聚,表达了范成大对美好事物和友情的珍惜和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。...

范成大朗读
()