集于苞桑

出自两汉王昭君的《怨词》,诗句共4个字,诗句拼音为:jí yú bāo sāng,诗句平仄:平平平平。

秋木萋萋,其叶萎黄,有鸟处山,集于苞桑

养育毛羽,形容生光,既得行云,上游曲房。

离宫绝旷,身体摧藏,志念没沉,不得颉颃。

虽得委禽,心有徊惶,我独伊何,来往变常。

翩翩之燕,远集西羌,高山峨峨,河水泱泱。

父兮母兮,进阻且长,呜呼哀哉!忧心恻伤。

()
萋萋萎黄:1.蔫枯变黄。2.树叶萎黄。3.瘦弱、疲惫、脸色发黄。4.面色萎黄。5.枯黄。6.憔悴。7.中医病名,症状表现为皮肤色黄枯槁不泽。
苞桑养育:(动)抚养教育。
形容:(书)(名)形体和容貌:~枯槁。②(动)对客观事物加以描述:喜悦之情难以~。
生光:生光shēngguāng指日食或月食过程中的一种位置关系,即地球阴影和月亮圆面或月亮阴影和太阳圆面第二次内切,也指发生这种位置关系的时刻。生光发生在食甚之后
行云曲房身体:人的躯体。一个人或一个动物的生理组织的整体,有时专指躯干和四肢。
不得:1.不可能;不允许。2.得不到;找不到。
颉颃:1、引申为不相上下,互相抗衡。2、对抗,引申为较量。3、倔强,傲慢。
委禽独伊

译文


秋天里的树林郁郁苍苍,满山的树叶一片金黄。
栖居在山里的鸟儿,欢聚在桑林中放声歌唱。
故乡山水养育了丰满的羽毛,使它的形体和容貌格外鲜亮。
天边飘来的五彩云霞,把她带进天下最好的深宫闺房。
可叹那离宫幽室实在空旷寂寞,金丝鸟般的娇躯总也见不到阳光。
梦想和思念沉重地压在心头,笼中的鸟儿却不能自由的翱翔。
虽说是美味佳肴堆放在面前,心儿徘徊茶不思来饭不香。
为什么唯独我这么苦命,来来去去的好事总也轮不上。
翩翩起舞的紫燕,飞向那遥远的西羌。
巍巍耸立的高山横在眼前,滔滔流淌的大河流向远方。
叫一声家乡的爹和娘啊,女儿出嫁的道路又远又长。
唉!你们可怜的女儿呀,忧愁的心儿满怀悲痛和哀伤。

注释


苞桑:丛生的桑树。
形容:形体和容貌。
曲房:皇宫内室。
颉颃(音xiéháng协杭):鸟儿上飞为颉,下飞为颃。指鸟儿上下翻飞。
委:堆。
来往:此处指皇内夜夜将佳丽送去给帝王宠幸。
西羌:居住在西部的羌族。
泱泱:水深广貌。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

王昭君

王昭君(约公元前52年—公元前19年),名嫱,字昭君(一说昭君非表字),乳名皓月,西汉南郡秭归(今湖北省宜昌市兴山县)人,与貂蝉、西施、杨玉环并称中国古代四大美女,是中国古代四大美女之一的“落雁”。成语中「沉鱼落雁」、「画工弃市」记载她的生平典故。晋朝时为避司马昭讳,又称明妃、王明君。...

王昭君朗读
()