洛川自有浴妃池

出自宋代苏轼的《成伯席上赠所出妓川人杨姐》,诗句共7个字,诗句拼音为:luò chuān zì yǒu yù fēi chí,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
坐来真个好相宜,深注唇儿浅画眉。
须信杨家佳丽种,洛川自有浴妃池
()
相宜:合适,符合:他做这种工作很~。刚吃过饭就剧烈运动是不~的。
唇儿画眉:1.画眉亚科的一种鸟。2.以眉笔修饰眉毛。
杨家佳丽:(书)①(名)漂亮的女子:~三千。②(形)美丽(多指容貌、风景等)。
自有:自身拥有的,本来就是自己的。

《成伯席上赠所出妓川人杨姐》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坐在这里真是相得益彰,她的嘴唇涂得深深的,眉毛画得浅浅的。你应该相信杨家培育的美丽佳人,洛川自有那沐浴妃池。

诗意:
这首诗词描绘了一个妓女杨姐的美丽和魅力,以及她所属的杨家培养出的美人。诗人通过描述杨姐的妆容和外貌,表达了对她的赞美和认可。诗人还提到了洛川的浴妃池,暗示了杨姐与历史上著名的美女们有着相似之处,展现了她的高贵和令人着迷的特质。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了杨姐的美丽和魅力。诗人以坐席之景开篇,通过对妓女的装扮细节的描写,展现了她的美貌和妆容的精致。诗中的"深注唇儿浅画眉"一句,通过对妓女妆容的描绘,形象地表达了她的妆容精致而不浓艳。

诗的后半部分,诗人提到了杨姐所属的杨家培养的美丽佳人。这里的"佳丽种"意味着杨家培养出了一批美丽的女性,强调了她们的高贵和出众。最后一句"洛川自有浴妃池",将杨姐与历史上著名的美女相提并论,暗示了她的美貌和令人着迷的特质。

整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对杨姐美貌与杨家培养美人的赞美。通过对细节的描写和暗示,表达了诗人对美的追求和对美丽女性的赞美。该诗表现了苏轼细腻的艺术感受和对女性美的赞美之情,展示了他在描写妇女形象方面的独特才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。...

苏轼朗读
()