折藕丝能脆。唐代。徐彦伯。妾家越水边,摇艇入江烟。既觅同心侣,复采同心莲。折藕丝能脆,开花叶正圆。春歌弄明月,归棹落花前。
诗词中文译文:
在我家的越水边,摇动着小船驶入江中的雾气。
我已经找到了与我心灵相通的伴侣,又一起采摘了同心的莲花。
莲花茎柔软易折断,花朵开放完整圆满。
春天的歌声伴随明亮的月光,我们驾着船归去,花瓣在前方落下。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个浪漫的场景,诗人和他的心灵伴侣一起采莲。越水是指产于浙江越州(今绍兴)的一种水泽植物,莲花则象征纯洁与美丽。诗中通过对采莲过程和莲花的描绘,展示了两位恋人般配、心心相印的关系。他们的心灵相通就像细藕的丝线一样脆弱而坚韧,彼此之间的爱意圆满而完整。
诗中同时描绘了春天的景色,明亮的月光和欢快的春歌勾勒出诗人归途的美好,船行经过的地方处处都是花瓣落下的痕迹,给人一种宁静而愉悦的感觉。整首诗以轻盈的语言描绘了一幅生动的画面,将爱情与自然景观相结合,给人以温馨的感受。
这首诗词通过描绘自然景色和情感表达,展现了徐彦伯深情浪漫的情感世界,同时也传递了诗人对美好爱情的渴望和对自然之美的热爱。
徐彦伯(?—714),名洪,以字行,兖州瑕丘人。七岁能为文,对策高第。调永寿尉,蒲州司兵参军。时司户韦暠善判,司士李亘工书,而彦伯属辞,称河东三绝。屡迁给事中,预修《三教珠英》。由宗正卿出为齐州刺史,移蒲州,擢修文馆学士、工部侍郎,历太子宾客卒。...
徐彦伯。徐彦伯(?—714),名洪,以字行,兖州瑕丘人。七岁能为文,对策高第。调永寿尉,蒲州司兵参军。时司户韦暠善判,司士李亘工书,而彦伯属辞,称河东三绝。屡迁给事中,预修《三教珠英》。由宗正卿出为齐州刺史,移蒲州,擢修文馆学士、工部侍郎,历太子宾客卒。