露华兰叶参差光

出自唐代李贺的《李夫人歌》,诗句共7个字,诗句拼音为:lù huá lán yè cēn cī guāng,诗句平仄:仄平平仄平平平。
紫皇宫殿重重开,夫人飞入琼瑶台。
绿香绣帐何时歇,青云无光宫水咽。
翩联桂花坠秋月,孤鸾惊啼商丝发。
红壁阑珊悬珮珰,歌台小妓遥相望。
玉蟾滴水鸡人唱,露华兰叶参差光
()
宫殿:(名)帝王高大华丽的住所。
夫人:(名)古代诸侯的妻子称夫人,明清时一二品官的妻子封夫人,后用来尊称一般人的妻子。
桂花:1.桂树所开的花。花朵小,呈白色或淡黄色。可供观赏及用为香料。2.木犀的别名。参见「木犀」条。
孤鸾啼商歌台:表演歌舞的楼台。
相望:相望xiāngwàng互相对望。
滴水:1.〈名〉一滴一滴的水。2.〈动〉水滴下来。3〈名〉一滴水(都不……)。

《李夫人歌》是唐代诗人李贺创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

紫皇宫殿重重开,
夫人飞入琼瑶台。
绿香绣帐何时歇,
青云无光宫水咽。
翩联桂花坠秋月,
孤鸾惊啼商丝发。
红壁阑珊悬珮珰,
歌台小妓遥相望。
玉蟾滴水鸡人唱,
露华兰叶参差光。

译文:
紫皇宫殿层层打开,
夫人飞入琼瑶台。
绿色芳香的绣帐何时停息,
青云中没有光,宫水淹没。
婀娜多姿的桂花翩翩起舞,像秋月一样坠落,
孤雌鸟惊慌地啼哭,商丘的丝线被风吹乱。
红色的壁垒在微光中摇曳,
歌台上的小妓相互遥望。
玉蟾滴下水滴,鸡人唱和,
露水中的兰叶闪烁着不同的光芒。

诗意:
这首诗描绘了一个充满幻想和神秘色彩的宫廷场景。诗中的夫人飞入琼瑶台,宫殿的门户紫气腾腾。然而,宫廷之中却暗淡无光,宫水沉沦。桂花飘落,孤雌鸟哀鸣,表达了夫人的孤独和凄凉。红壁上的灯光摇曳不定,歌台上的小妓彼此遥望,整个场景充满了一种迷离和悲伤的氛围。最后,玉蟾滴下水滴,鸡人唱和,兰叶闪耀着不同的光芒,给整个诗词带来一丝希望和生机。

赏析:
《李夫人歌》以唐代宫廷为背景,通过细腻的描写和意象的运用,展示了诗人对于宫廷生活的独特感悟。诗中运用了丰富的色彩和意象,给人一种梦幻般的感觉。宫廷的景象虽然华丽壮观,但却缺乏真正的光芒和生气,夫人孤独而凄凉。桂花的飘落、孤雌鸟的哀鸣,以及红壁摇曳的灯光,都增添了一种悲伤和迷离的氛围。然而,最后几句中的玉蟾滴水、鸡人唱和以及兰叶的闪耀,给诗词带来了一丝希望和生机,展示了生命的坚韧和复苏的力量。

整首诗词通过独特的意象和描写手法,传达了作者对于宫廷生活中虚幻和苦涩的感受。它以一种细腻而富有想象的笔触,表达了对于现实与梦幻、光明与黑暗之间的对比和矛盾的思考。这首诗词展示了李贺独特的艺术风格和对于情感和意象的深刻理解,是唐代诗歌中一部独具魅力的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李贺

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。...

李贺朗读
()