阳关车马

出自宋代侯置的《青玉案(东园饯母舅晁阁学镇临川)》,诗句共4个字,诗句拼音为:yáng guān chē mǎ,诗句平仄:平平平仄。
东风一夜吹晴雨。
小园里、春如许。
桃李无言情难诉。
阳关车马,灞桥风月,移入江天暮。
双旌明日留难住。
今夕清觞且频举。
咫尺清明三月暮。
寻芳宾客,对花杯酌,回首西江路。
()
晴雨桃李:唐代狄仁杰曾向朝廷荐举姚元崇等几十人,都成为名臣。有人对狄说:天下的桃李都在你门下了。语见《资治通鉴·唐纪则天皇后久视元年》。后以“桃李”喻指所教育的学生:~满天下。
无言:无言通常在气氛尴尬,紧张,悲伤的情况下发生。
车马:〈名〉车辆和马匹,泛指交通工具。
风月:1.清风明月。指眼前的闲适景色。2.男女间的情事。3.风流。4.即「风月场所」,指妓院或从事灵肉交易的特定场所。
移入双旌难住:难住nánzhù∶不能确定并往往因之而感到困惑被许多事难住了∶使困惑,使为难,使窘困他们提的第一个问题就把他难住了
频举咫尺:形容距离很近:~之间。近在~。
寻芳宾客:(名)客人的总称:~盈门|大宴~。[近]客人。[反]主人。
回首:(书)(动)①把头转向后方(看)。②回顾过去。[近]回忆。[反]展望。

青玉案(东园饯母舅晁阁学镇临川)

东风一夜吹晴雨。
小庭中,春日如此。
桃李花开无声语,
阳关的车马,灞桥的风月,
随着江天傍晚的移动。
两面的旌旗明天留下难舍的缠绵。
此刻清酒频频举起。
离清明只有一步之遥的三月傍晚。
寻找芳香的宾客,
拿起花杯品尝,
回首望着西江的路。

这首诗描绘了一个春天的晚上,作者在园中与亲友们一起饯行送行。东风一夜吹散了雨云,春日的园子也变得如此明朗。桃李花开虽然无言,却诉说着浓浓的情意。车马从太阳的关口驶过,风月在灞桥上闪现,伴随着江天悄悄地移动。两面的旌旗暗示着明天的分别将是如此难舍。此时,清酒频频举起,大家亲密地共饮。离清明节只有一步之遥的三月傍晚,宾客们一起去寻找芳香的美景,举杯品尝,回首望着西江的归途。

这首诗以清新的笔墨描绘了春天的美景,诗情淡雅、细腻,展现了人与自然、人与人之间的情感联系。作者通过描写春天的自然景色和人们的心情,表达了对友情和离别的思念之情,同时又展现了对生活中美好时刻的珍惜和回忆的留恋。全诗用意境深远的语言、细腻的描写和含蓄的感慨,给人一种闲适宁静的感受,展现了宋代诗歌的风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

侯置

侯置(?——?)字彦周,东山(今山东诸城)人。南渡居长沙,绍兴中以直学士知建康。卒于孝宗时。其词风清婉娴雅。有《孏窟词》...

侯置朗读
()