主人从得董双成

出自宋代侯置的《西江月(赠蔡仲常侍儿初娇)》,诗句共7个字,诗句拼音为:zhǔ rén cóng dé dǒng shuāng chéng,诗句平仄:仄平平平仄平平。
豆蔻梢头年纪,芙蓉水上精神。
幼云娇玉两眉春。
京洛当时风韵。
金缕深深劝客,雕梁蔌蔌飞尘。
主人从得董双成
应忘瑶池宴饮。
()
豆蔻:(名)草本植物。果实扁球形。种子有香味,是中药材。
梢头:1.树枝的顶端。2.尽头。3.船尾。
年纪:(名)年龄:~小。[近]年龄。
芙蓉:(名)①荷花的别称,也叫芙蕖:出水~。②落叶灌木。花供观赏。也叫木芙蓉。
精神:(名)指人的意识、思维和一般心理状态:~文明|~面貌|~恍惚|~压力。[反]物质。②(名)宗旨;主要的内容或意义:领会文件~|贯彻会议~。
风韵:(名)①风度和姿态:~犹存。②指诗文、书画的风格、韵味:~天然。
金缕飞尘:飞扬的灰尘。喻轻微的事物。
主人:(名)①权力或财物的所有者:人民是国家的~。②接待宾客的人(跟“宾”“客”相对)。③旧时雇用仆役的人。
瑶池:仙界的天池,传说中在昆仑山上,周穆王西征曾在此受西王母宴请。后泛指神仙居住的地方。
宴饮:宴饮,汉语词汇。聚会欢饮。设宴聚饮

西江月(赠蔡仲常侍儿初娇)

豆蔻梢头年纪,芙蓉水上精神。
幼云娇玉两眉春。京洛当时风韵。
金缕深深劝客,雕梁蔌蔌飞尘。
主人从得董双成。应忘瑶池宴饮。

中文译文:
豆蔻般的年纪,如水上的芙蓉一般精神。
她年幼时娇艳如玉,两眉如春天的花朵。在当时的京洛(指京城和洛阳)中,她令人心醉神迷。
金丝细线深情地劝着客人,高梁上尘土飞扬。
主人以董双成的身份相迎,应该忘记在瑶池的宴会上畅饮。

诗意:
这首诗是宋代侯置写给蔡仲常侍的儿子的一首赠诗。诗中描绘了一个年轻女子的形象,她青涩娇艳,美丽动人。诗中还揭示了那个时代的社会风貌,金缕深情地劝客、飞尘漫天,体现了当时的热闹景象。最后,诗人暗示主人应该忘记瑶池的宴饮,表示诗中女子的珍贵身份。

赏析:
这首诗以写人的方式表达了对女子美丽的赞叹和祝福。诗人运用了比喻手法,将女子抽象地比作豆蔻和芙蓉,形容年轻貌美。描写了她幼时的娇艳和风韵,凭借这些特质将京洛的美景与她相连。诗的后半部分描绘了主人和客人的热情招待和豪华场景,展示了主人的繁荣地位。整首诗以简练的语言写出了女子的美丽和珍贵,以及当时的社会风貌,将读者带入了一个繁忙而充满祝福的场景中,赏心悦目。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

侯置

侯置(?——?)字彦周,东山(今山东诸城)人。南渡居长沙,绍兴中以直学士知建康。卒于孝宗时。其词风清婉娴雅。有《孏窟词》...

侯置朗读
()