石竹风生砌

出自宋代陈亚的《生查子(同上)》,诗句共5个字,诗句拼音为:shí zhú fēng shēng qì,诗句平仄:平平平平仄。
小院雨馀凉,石竹风生砌
罢扇尽从容,半下纱厨睡。
起来闲坐北亭中,滴尽真珠泪。
为念婿辛勤,去折蟾宫桂。
()
小院:小庭院;小院子。
罢扇起来:1.站立。2.起床。3.拿起武器、发动攻击、起义或造反。
闲坐:亦作'闲坐'。闲暇时坐着没事做。
北亭滴尽真珠:真珠,词义指指露珠,水珠。又被翻译为珍珠。形圆如豆,乳白色,有光泽,是某些软体动物(如蚌)壳内所产。
辛勤:(形)辛苦勤劳:~工作|~的汗水。[近]辛劳|辛苦。[反]懒散。
蟾宫:(书)(名)指月亮:~折桂(古代指科举时考取进士)。

《生查子(同上)》是一首宋代的诗词,作者是陈亚。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

小院雨馀凉,石竹风生砌。
在雨后的小院中,清凉依然,石竹在墙砌之间随风摇曳。

罢扇尽从容,半下纱厨睡。
停止扇动扇子,悠然自得地半躺在纱帘下睡觉。

起来闲坐北亭中,滴尽真珠泪。
起身闲坐于北亭之中,眼泪像珍珠般一滴滴地掉落。

为念婿辛勤,去折蟾宫桂。
为了怀念辛勤工作的女婿,前去采摘蟾宫中的桂花。

这首诗描绘了一个安静、凉爽的场景,通过细致的描写和典雅的词语,传达出作者的闲适心境和对女婿的思念之情。诗中的小院雨后依然凉爽,石竹在风中摇曳,给人一种宁静的感觉。作者罢扇从容,半躺在纱帘下入睡,展示出一种悠然自得的生活态度。然后,他起身坐在北亭中,眼泪像珍珠一样滴落,这暗示着他对女婿的思念之情。最后,他为了怀念女婿的辛勤劳作,去采摘蟾宫中的桂花,表达了对女婿的赞美和欣赏。

这首诗词通过细腻的描写和婉约的语言,展现了作者对自然景物的观察和对家庭的情感表达。诗意清新雅致,以细节入微的方式描绘了一幅静谧而美好的画面,同时表达了家庭之间的感情和对辛勤劳动的赞扬。整首诗词给人一种宁静、舒适的感觉,让读者沉浸其中,领略到诗人的情感和生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陈亚

陈亚(约公元1017年前后在世)字亚之,维扬(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋真宗天禧初前后在世。咸平五年(公元1002年)进士。尝为杭之于潜令,守越州、润州、湖州,仕至太常少卿。家有藏书数千卷,名画数十轴,为生平之所宝。晚年退居,有“华亭双鹤”怪石一株,尤奇峭,与异花数十本,列植于所居。亚好以药名为诗词,有药名诗百首,其中佳句如“风月前湖夜,轩窗半夏凉,”颇为人所称。药名词如生查子,称道之者亦多。少孤,长于舅家,受其舅影响,熟谙,药名,有药名诗百馀首。...

陈亚朗读
()