别时频嘱付

出自宋代吕直夫的《洞仙歌》,诗句共5个字,诗句拼音为:bié shí pín zhǔ fù,诗句平仄:平平平仄仄。
征鞍带月,浓露沾襟袖。
马上轻衫峭寒透。
望翠峰深浅,忆着眉儿,腰肢袅,忍看风前细柳。
别时频嘱付,早寄书来,能趁清明到家否。
这言语,便梦里、也在心头,重相见、不知伊瘦我瘦。
纵百卉千花已离披,也趁得、酴醿牡丹时候。
()
沾襟:浸湿衣襟。多指伤心落泪。
峭寒:料峭的寒意。形容微寒。
翠峰深浅:1.指水的深度。2.比喻言语、行为的分寸。3.偏义。指深。4.[色彩的]浓或淡。
眉儿腰肢:腰肢yāozhī腰身;身段
看风嘱付到家否

《洞仙歌》是宋代吕直夫创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

洞仙歌

征鞍带月,浓露沾襟袖。
马上轻衫峭寒透。
望翠峰深浅,忆着眉儿,腰肢袅,
忍看风前细柳。

别时频嘱付,早寄书来,
能趁清明到家否。
这言语,便梦里、也在心头,
重相见、不知伊瘦我瘦。
纵百卉千花已离披,
也趁得、酴醿牡丹时候。

译文:

洞仙歌

征途上,马鞍上挂着明亮的月光,
浓露沾湿了我的衣襟和袖子。
坐在马上,轻薄的衣衫无法阻挡寒冷的侵袭。
眺望着深浅不一的翠峰,我想起了你的眉儿、你的纤细腰肢,
不禁忍不住凝视着风前摇曳的细柳。

在我们分别的时候,你频繁地嘱咐我,
早些时候就寄来信件,
能否趁着清明节回到家中呢?
这些话语,在梦中、也在我的心头,
期盼着我们的重逢,不知你是否和我一样苍白瘦弱。
即使百卉千花已经凋零脱落,
也可以趁着美酒花开时节。

诗意和赏析:

《洞仙歌》描写了诗人在征途上的心情和思念之情。诗人乘马行进,感受到寒冷的气息,月光洒在征途上,衣襟和袖子沾满了浓露。他眺望着山峰,深浅交错,同时想起了心爱的人的眉儿和婀娜的身姿,但他忍不住看着风中摇曳的细柳,思念之情油然而生。

诗人在别离之际,对心爱的人嘱咐颇多,希望她早日寄来信件,同时期待在清明节能够回家见面。这些话语在诗人的梦中和心头反复回荡,他渴望与心爱的人重逢,但不知道对方是否和他一样瘦弱苍白。即使花草凋零,也可以在美酒花开的时候共度良辰。

整首诗以征途上的情感流露为主线,表达了诗人对远方心爱之人的思念和渴望。通过描写自然景物和对爱人的回忆,诗人传达了他内心深处的情感。这首诗以简洁凝练的语言,描绘出了诗人在征途上的孤寂和对爱人的思念之情,展现了宋代诗人细腻而深沉的情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

吕直夫

...

吕直夫朗读
()