何以自明

出自宋代万俟咏的《凤皇枝令》,诗句共4个字,诗句拼音为:hé yǐ zì míng,诗句平仄:平仄仄平。
自腊月十五日放灯,纵都夹人夜游。
妇女游者,珠帘下邀住,饮以金瓯酒。
有妇人饮酒毕,辄怀金瓯。
左右呼之,妇人曰:妾之夫性严,今带酒容,何以自明
怀此金瓯为证耳。
隔帘闻笑声曰:与之。
其词曰。
人间天上。
端楼龙凤灯先赏。
倾城粉黛月明中,春思荡。
醉金瓯仙酿。
一从鸾辂北向。
旧时宝座应蛛纲。
游人此际客江乡,空怅望。
梦连昌清唱。
()
放灯夜游:患者从睡眠中突然起床。
妇女:(名)成年女子的通称:~工作|~联合会|保护~儿童。
游者珠帘:珠帘zhūlián用线穿成一条条垂直串珠构成的帘幕散入珠帘。——唐·岑参《白雪歌送武判官归京》
妇人:(名)结了婚的女子。
饮酒:1.喝酒。2.供饮用的酒。
金瓯:金的盆。《南史·朱异传》:“我国家犹若金瓯,无一伤缺。”后用“金瓯”比喻疆土之完固。亦用以指国土。
夫性自明
从腊月十五天放灯,即使都在个人夜游。
妇女游泳的人,珠帘下拦截住,拿金杯酒。
有妇人饮酒完毕,总是怀揣金杯。
左右呼的,妇女说:我的丈夫生性严厉,现在带酒容,怎么证明自己。
怀这金杯为见证。
隔着帘子听到笑声说:与他。
其词说。
人间天上。
端楼龙凤灯先奖赏。全城粉黛月明中,春天想荡。
醉金瓯仙酿。
一从鸾车向北。
过去宝座与蜘蛛纲。
游人这个时候客人江乡,独自看着。
梦连昌清唱。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考