一段风流

出自元代仇远的《合欢带(效柳体)》,诗句共4个字,诗句拼音为:yī duàn fēng liú,诗句平仄:平仄平平。
令巍巍、一段风流
看情性、忒温柔。
记是河桥曾识面,两凝情、欲问还羞。
沈吟半晌,蝉欹舞鬓,莺涩歌喉。
到黄昏饮散,□虽未语,心已相留。
纱窗低转,红袖同携,随花归去秦楼。
酒力难禁花易软,聚眉峰、点点清愁。
瞋人笑语,朦胧娇眼,B63AED23扶头。
醒来时、月转西厢,隔窗犹听箜篌。
()
巍巍:(形)高大的样子:~井冈山。
风流:(形)①有才华的;杰出的:数~人物,还看今朝。②指有才学而不受礼法拘束的:名士~。③有关男女间的放荡行为:~韵事。
情性:情性,汉语词语,拼音是qíng xìng,意思是本性;性格;情意。
温柔:(形)温和柔顺:性格~|态度~。[近]温顺|和顺。[反]暴躁。
河桥凝情歌喉:歌喉gēhóu[singer’svoice]指唱歌人的音色,也指歌声歌喉婉转

诗词:《合欢带(效柳体)》
朝代:宋代
作者:仇远

令巍巍、一段风流。
看情性、忒温柔。
记是河桥曾识面,
两凝情、欲问还羞。

沈吟半晌,蝉欹舞鬓,
莺涩歌喉。
到黄昏饮散,□虽未语,
心已相留。

纱窗低转,红袖同携,
随花归去秦楼。
酒力难禁花易软,
聚眉峰、点点清愁。

瞋人笑语,朦胧娇眼,
扶头。
醒来时、月转西厢,
隔窗犹听箜篌。

中文译文:
合欢带,婉转曲调,展现出一段风流佳话。
观察情感,十分温柔。
记得曾在河桥相见,
两人心意凝结,欲问却又羞怯。

沉思片刻,蝉声萦绕鬓间,
莺儿唱歌声略显生涩。
到了黄昏时分,饮酒散场,
虽未开口,但心早已相守。

纱窗低垂,红袖相扶,
随着花儿一起回秦楼。
酒力难禁,花容易柔,
聚眉处,点点清愁。

目光怒视人,嬉笑言语,
眼眸朦胧,头微微倚靠。
醒来时,月儿已转到西厢,
透过窗户依然能听见箜篌的声音。

诗意和赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了一段浪漫的爱情故事。诗人通过描写两位相爱的人的情感和交流,展现了他们之间的深情和羞涩。诗中的景物描写细腻动人,如蝉声、莺儿唱歌、红袖相扶等,增添了诗词的情感色彩。同时,诗人还通过描述饮酒散场后的离别情景,表达了诗中人物的思念和留恋之情。最后,诗人描述了女子的娇羞和倚靠,揭示了两人之间的深情厚意。整首诗以细腻的情感和独特的意象展现了爱情的美好和纯洁,给人以温馨愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

仇远

仇远(1247年~1326年),字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居余杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(1297~1307)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。...

仇远朗读
()