阴陵道隘

出自宋代黎廷瑞的《大江东去(题项羽庙)》,诗句共4个字,诗句拼音为:yīn líng dào ài,诗句平仄:平平仄仄。
鲍鱼腥断,楚将军、鞭虎驱龙而起。
空费咸阳三月火,铸就金刀神器。
垓下兵稀,阴陵道隘,月黑云如垒。
楚歌B278发,山川都姓刘矣。
悲泣呼醒虞姬,和伊死别,雪刃飞花髓。
霸业休休难不逝,英气乌江流水。
古庙颓垣,斜阳老树,遗恨鸦声里。
兴亡休问,高陵秋草空翠。
()
鲍鱼:1.咸鱼。2.软体动物,贝壳椭圆形,生活在海中。3.在中国古代,“鲍鱼”是对整体腌制的鱼的统称。
将军:(名)将(jiàng)级军官,泛指高级将领。②(动)下象棋时攻击对方的“将”或“帅”,比喻给人出难题,使为难。
空费:白费。
铸就:铸成;造就(常用于比喻)。
神器:神器shénqì帝王的印玺,借指帝位、国家权力窃弄神器人君当神器之重,居域中之大。——唐·魏征《谏太宗十思疏》
垓下:地名。在今安徽省灵壁县东南,汉高祖围项羽于此。
阴陵黑云:黑色的云。比喻乌发。比喻反动势力。形容脸色阴沉。
楚歌山川:山和河流。
姓刘

《大江东去(题项羽庙)》是宋代黎廷瑞的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

大江东去(题项羽庙)

鲍鱼腥断,楚将军、鞭虎驱龙而起。
空费咸阳三月火,铸就金刀神器。
垓下兵稀,阴陵道隘,月黑云如垒。
楚歌B278发,山川都姓刘矣。

悲泣呼醒虞姬,和伊死别,雪刃飞花髓。
霸业休休难不逝,英气乌江流水。
古庙颓垣,斜阳老树,遗恨鸦声里。
兴亡休问,高陵秋草空翠。

译文:

大江东流,鲍鱼的腥味渐渐消散,楚国的将军们鞭策着虎马,驱动巨龙从沉寂中崛起。
徒劳地燃烧了咸阳城三个月的篝火,铸就了无敌的金刀神器。
在垓下战场,兵力稀少,阴陵的道路狭窄,夜晚黑如墙壁。
楚国的歌声激荡起来,山川河流都以刘姓的名字命名。

悲痛地呼唤着虞姬,让她从沉睡中苏醒,与我永别,雪刃飞舞,鲜血淋漓。
霸业无望,英勇的气概如乌江的流水一般继续向前。
古老的庙宇已经破败,斜阳下的老树倾斜,其中传来了留恋的鸦鸣声。
不要询问兴亡之事,高陵上秋草依然苍翠。

诗意和赏析:

这首诗词以项羽庙为题材,通过描述楚国历史上的英雄壮举、悲壮的离别场景和荣光的消逝,抒发了作者对楚国的挚爱和对兴亡命运的思考。

诗中以鲍鱼腥断、楚将军鞭虎驱龙为开篇,展现了楚国将士的英勇和奋发向前的精神。咸阳城三月的篝火象征了楚国的壮丽,但却是徒劳无功的,金刀神器则象征着楚国将士的勇猛和武力。

垓下兵稀、阴陵道隘、月黑云如垒,描绘了战场的艰难和楚国的孤立,暗示了楚国命运的不利。楚歌的发出,山川都以刘姓命名,表达了楚国的败亡和刘邦的崛起。

诗的后半部分,通过描写虞姬与作者的悲别和战场上的残酷景象,表现了楚国英雄们的壮烈牺牲和作者对英勇事迹的崇敬。诗的结尾,古庙颓垣、斜阳老树和遗恨鸦声里的描绘,呈现了楚国的衰败和消逝的景象。诗中的高陵秋草空翠,表达了对楚国兴亡的无奈和悲凉。

整首诗词以雄壮的笔调和悲壮的情感描绘了楚国的兴亡和英雄们的壮举。它展现了楚国的辉煌和荣耀,同时也透露出作者对楚国的无尽思念和遗憾。通过对历史的追忆和反思,诗人表达了对楚国的深情和对兴亡命运的思考,传递了一种悲壮的情感和对英雄气概的赞扬。

这首诗词在情感表达和意境描绘上表现出作者对楚国历史的热爱和对英雄壮举的敬仰,同时也抒发了对楚国命运的思考和对英雄们的悲壮离别的感伤之情,具有独特的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

黎廷瑞

黎廷瑞(1250年~1308年),字祥仲,鄱阳(今江西波阳)人。度宗成淳七年(1271)赐同进士出身,时年二十二。授肇庆府司法参车,需次未上。宋亡,幽居山中十年,与吴存、徐瑞等遥。元世祖至元二十三年(1286),摄本郡教事。凡五年。退后不出,更号俟庵。武宗至大元年卒。有《芳洲集》三卷,收入清史简编《鄱阳五家集》中。事见本集卷首小传。...

黎廷瑞朗读
()