剑锋如故

出自宋代张榘的《贺新凉(送刘澄斋制干归京口)》,诗句共4个字,诗句拼音为:jiàn fēng rú gù,诗句平仄:仄平平仄。
匹马钟山路。
怅年来只解,邮亭送人归去。
季子貂裘尘渐满,犹是区区羁旅。
谩空有、剑锋如故
髀肉未消仪舌在,向樽前、莫洒英雄泪。
鞭未动,酒频举。
西风乱叶长安树。
叹离离、荒宫废苑,几番禾黍。
云栈萦纡今平步,休说襄淮乐土。
但衮衮江涛东注。
世上岂无高卧者,奈草庐、烟锁无人顾。
笺此恨,付金缕。
()
匹马邮亭:1.古代传递信件的人沿途休息的地方。2.邮局所设以办理邮政业务的亭舍。有时为适应需要,在大规模集会场所临时设置,活动结束随即撤除。3.酒楼。
归去:归去guīqù回去离家已久,今当归去
羁旅:(书)(动)长期寄居他乡:漂萍~。
如故:(动)①跟原来一样:依然~。②像老朋友一样:一见~。

《贺新凉(送刘澄斋制干归京口)》是宋代张榘创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

匹马钟山路。
独自一人骑着马行走在钟山的路上。

怅年来只解,邮亭送人归去。
心中感慨多年来只知辛劳,现在在邮亭送别别人归去。

季子貂裘尘渐满,犹是区区羁旅。
季子(季夏)身上的貂裘已经积满了尘土,依然是个区区的旅人。

谩空有、剑锋如故。
徒有虚名,剑锋依然锋利如故。

髀肉未消仪舌在,向樽前、莫洒英雄泪。
尚未消瘦的身体,依然能言善辩,在酒杯前不要洒下英雄泪。

鞭未动,酒频举。
马鞭还未挥动,酒杯频频举起。

西风乱叶长安树。
西风吹乱了长安城的树叶。

叹离离、荒宫废苑,几番禾黍。
叹息着离别之情,荒废了的皇宫和园苑,几经沧桑。

云栈萦纡今平步,休说襄淮乐土。
曾经难以攀登的险峻山峰如今已变得平坦,不必再提襄阳和淮河之间的乐土。

但衮衮江涛东注。
只是江水滔滔向东流注。

世上岂无高卧者,奈草庐、烟锁无人顾。
世上岂无志存高远的人,可惜他们住在茅屋之中,烟雾缭绕,无人关注。

笺此恨,付金缕。
记录下这份悲愤之情,交给金色的纸笺。

这首诗词通过描绘旅途中的景色与情感,表达了作者对时光流转的感慨和对自身境遇的无奈。作者以钟山路上的匹马为象征,抒发了自己孤独旅行、辛劳努力的心境。诗中融入了离别、辛酸、失意等情感,通过对荒废的皇宫、乱叶的长安树等景物的描绘,进一步衬托了作者内心的苦闷和对现实的不满。最后,作者希望能够记录下自己的悲愤之情,并寄托于金色的纸笺之上,以表达自己的心声。

这首诗词在意境上给人以凄凉、孤寂的感觉,同时又透露出一种坚韧和无畏的精神。通过对景物和情感的抒发,诗人将自身的境遇与时代的沧桑相结合,表达了对理想和现实之间的矛盾和无奈的思考。整首诗词以简洁明快的表达方式,展示了诗人对人生苦难的思考和对自身价值的探寻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考