带醉归时

出自宋代张辑的《沙头雨(寓点绛唇)》,诗句共4个字,诗句拼音为:dài zuì guī shí,诗句平仄:仄仄平平。
带醉归时,月华犹在吹箫处。
晚愁情绪。
忘却匆匆语。
客里风霜,诗鬓空如许。
江南去。
岸花迎橹。
遥隔沙头雨。
()
犹在吹箫处情绪:(名)①心情;心境:~高涨。[近]心情|情感。②指不安心,不愉快的情感:闹~。
忘却:(动)忘记:不能~的记忆。
匆匆语风霜:(名)比喻长期奔波或生活中所经历的艰难困苦:久经~。
如许:1.如此;这样:泉水清~。~非凡的才智。2.这么些;那么些:枉费~工力。
遥隔沙头:沙滩边;沙洲边。方言。指沙田的总佃者。沙头向田主租入大量沙田,转手分租给他人,以收取地租为其主要生活来源。古沙头市的略称。即今湖北省沙市。

《沙头雨(寓点绛唇)》是一首宋代的诗词,作者是张辑。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
带醉归时,月华犹在吹箫处。
晚愁情绪。忘却匆匆语。
客里风霜,诗鬓空如许。
江南去。岸花迎橹。遥隔沙头雨。

诗意:
这首诗描绘了一个归途中的景象,诗人在夜晚醉醺醺地回家,月光依然洒在吹箫之处。晚上的忧愁情绪难以忘怀,忘却了仓促之间的言语。客居他乡经历了风霜之苦,诗人的鬓发已经空白如许。他将要离开江南,岸边的花朵迎接着船桨,而远处沙头上的雨却隔着遥远的距离。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了诗人归途中的情景和内心感受。诗人通过描写月光照耀下的吹箫之处和晚上的忧愁情绪,表达了对逝去时光的留恋和对生活中瞬息即逝的对话的遗忘。诗中的客里风霜和诗鬓空如许,表现了诗人在客居他乡所经历的辛酸和岁月的流逝。最后几句描绘了诗人即将离开江南的情景,岸边花朵迎接着船桨,而沙头上的雨则象征着离别的遥远和无法逾越的距离。整首诗通过对细节的描写,凭借意象的对比,表达了诗人内心深处的离愁别绪和对故乡的怀念之情,给人以深切的感触。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考