奈可怜庭院

出自宋代方千里的《忆旧游》,诗句共5个字,诗句拼音为:nài kě lián tíng yuàn,诗句平仄:仄仄平平仄。
念花边玉漏,帐里鸾笙,曾款良宵。
镂鸭吹香雾,更轻风动竹,韵响潇潇。
画檐皓月初挂,帘幕_纹摇。
记罢曲更衣,挑灯细语,酒晕全消。
迢迢。
旧时路,纵下马铜驼,谁听扬镳。
奈可怜庭院,又徘徊虚过,清梦难招。
断魂暗想幽会,回首渺星桥。
试仿佛仙源,重寻当日千树桃。
()
花边:花边huābiān∶手工艺品,编织或刺绣成各种花样的带子,通常用做衣服的镶边,也称花边∶带花纹的边缘瓶口上有一道花边∶文字、图画的花纹边框
良宵:1.景色美好的夜晚。2.长夜;深夜。3.指元宵节的夜晚。
帘幕:帘幕liánmù遮蔽门窗用的大块帷幕拉开帘幕,旭日当窗
记罢更衣:(动)①换衣服:~室。②婉辞,指上厕所。
挑灯:1.上世纪30年代前民间照明都用油灯,碟形器皿内倒入适量的灯油(一般为豆油或菜籽油)中间放置一根灯芯,为使油灯保持一定亮度,需要适时用针、簪挑动油灯灯芯,这就是所谓的“挑灯”。2.把灯挂在高处:~夜战。
细语:细语是一个汉语词语,意思是低声细说。出自唐李端《拜新月》。

诗词:《忆旧游》
朝代:宋代
作者:方千里

念花边玉漏,帐里鸾笙,曾款良宵。
镂鸭吹香雾,更轻风动竹,韵响潇潇。
画檐皓月初挂,帘幕_纹摇。
记罢曲更衣,挑灯细语,酒晕全消。

迢迢。旧时路,纵下马铜驼,谁听扬镳。
奈可怜庭院,又徘徊虚过,清梦难招。
断魂暗想幽会,回首渺星桥。
试仿佛仙源,重寻当日千树桃。

中文译文:
怀念花边玉漏,帐内鸾笙,曾度过美好的夜晚。
雕刻的鸭子吹起香雾,轻风拂动竹林,发出悠悠的声响。
画檐下皓月初挂,帘幕上_纹摇动。
放下曲谱更换衣裳,点亮灯火并细语交谈,酒意渐渐消散。

迢迢。往日的道路,纵然下马铜驼,谁会聆听马蹄声。
可怜的庭院,又在虚幻中徘徊,清梦难以招回。
断魂暗暗思念幽会,回首望见遥远的星桥。
试着仿佛仙源,重寻当年那千树桃花。

诗意和赏析:
这首诗词描述了作者方千里怀念旧时游玩的情景。他回忆起过去的美好时光,那时候他欣赏花边玉漏,听到帐内鸾笙的音乐,度过了美好的夜晚。在宁静的环境中,他感受到了雕刻鸭子吹出的香雾,以及轻风拂动竹林所带来的声响。

诗中描绘了画檐下挂着明亮的月亮,帘幕上摇曳着某种纹饰。作者回忆起过去,放下了曲谱并更衣,与人点亮灯火,细语交谈,酒意渐渐散去。

然后,诗中出现了"迢迢",表达了作者对过去道路的遥远思念。纵然下马,却没有人听到马蹄声,因为时光已逝。庭院令人怜惜,作者的思绪在虚幻中徘徊,回忆成为清梦难以招回。

最后,作者的思绪飘渺,想象着幽会的场景,回首看见遥远的星桥。他试图仿佛回到仙源,用心去寻找曾经的那片桃花园。

整首诗词通过细腻的描写和富有想象力的意象,表达了作者对过去美好时光的怀念和对逝去的时光的无奈。作者用诗意来唤起读者对过去时光的回忆和对美好的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

方千里

[约公元一一二二年前后在世]字不详,信安人。生卒年均不详,据况周颐考证,为“孝宗时人”。官舒州签判。其他事迹不详。千里会和周邦彦词,有和清真词一卷。《四库总目》或以杨泽民所和,合刻为三英集,傅於时。...

方千里朗读
()