心事竟堪凭

出自宋代魏了翁的《卜算子(李季允曾为白芙蕖赋卜算子至是久旱得雨借前韵有赋)》,诗句共5个字,诗句拼音为:xīn shì jìng kān píng,诗句平仄:平仄仄平平。
风雨满空霏,总得江山妙。
洗出湖光镜似明,不受纤尘_。
心事竟堪凭,天意真难料。
呼吸丰年顷刻间,也合轩渠笑。
()
风雨:(名)①风和雨:~无阻|~大作。②比喻艰难困苦:不经历~,怎么见彩虹?
总得:必须。如:「这件事你总得有个交待。」
江山:(名)①江河和山岭。②喻指国家或国家政权:打~。
湖光:日光映照在湖面上所产生的光影。
镜似明不受纤尘:(名)细小的灰尘:~不染。
心事:(名)心中所思念或所期望的事。
天意:1.上天的意旨。2.帝王的心意。3.自然的意趣。
呼吸:(动)生物体与外界进行气体交换。

《卜算子(李季允曾为白芙蕖赋卜算子至是久旱得雨借前韵有赋)》是一首宋代的诗词,作者是魏了翁。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风雨满空霏,
The wind and rain fill the sky with mist,

总得江山妙。
But the beauty of the rivers and mountains remains.

洗出湖光镜似明,
Washed away, the lake reflects a clear image,

不受纤尘_。
Untouched by the slightest dust.

心事竟堪凭,
In the end, one can only rely on their own thoughts,

天意真难料。
For the will of heaven is truly unpredictable.

呼吸丰年顷刻间,
In the blink of an eye, the abundant year passes,

也合轩渠笑。
Joining in the laughter of the world.

这首诗词通过描绘风雨满天空的景象,表达了作者对江山之美的赞美。尽管风雨滋润了大地,但江山的美丽依然存在。作者将湖光洗净后,如明镜般清澈明亮,不受纤尘的污染,这也暗示着人心应该保持纯净无尘的状态。

诗词中表达了人们无法预测和掌控天意的无奈,即使心事重重,也只能依靠自己的努力和智慧。这种无法预测的天意和人事之间的对比,强调了天意的难以捉摸性和人的渺小。

最后两句表达了岁月的流转之快,瞬间丰年即逝,人们必须欣然接受并享受生活的变迁。合轩渠笑则象征着人们欢笑的时刻,表达了对生活的积极态度和乐观情绪。

整体而言,这首诗词通过自然景象的描绘,抒发了对江山之美的赞美,表达了人与天意和岁月的无常之间的关系,并鼓励人们积极面对生活的变迁与挑战。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考