吾家徙乎

出自清代佚名的《不识自家》,诗句共4个字,诗句拼音为:wú jiā xǐ hū,诗句平仄:平平仄平。
曩有愚者,常于户外县履为志。
一日出户,及午,忽暴雨。
其妻收履。
至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。
妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室。
”妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟。
()
愚者:谓愚钝人的许多思虑中总会有一些可取之处。常以谦指己见。
日出户暴雨:1.大而急的雨。2.突然下大雨。3.气象学上指1小时内雨量在16毫米以上,或24小时内雨量在50毫米以上的雨。
薄暮:(书)(名)傍晚:~时分。[反]黎明|拂晓。
不见:1.不曾相见。2.见不着;丢失。
吾家徘徊:比喻犹豫,拿不定主意。

不识自家翻译及注释

翻译
  从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志。一天他出门,到了中午,忽然下起暴雨。他的妻子把鞋子收了进来。到了接近傍晚的时候,他回到家,他没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬走了吗?”他来回走动却不进去。他的妻子看见了他,说:“这是你的家,为什么不进屋呢?”愚蠢的人说:“门口没有挂鞋子,这就不是我家.。”妻子说:“你难道不认识我了?”愚蠢的人仔细察看了他的妻子,这才恍然大悟。

注释
⑴曩:从前。
⑵县:悬挂。
⑶履:鞋。
⑷志:标记。
⑸及:等到。
⑹暴:又猛又急的,大
⑺薄暮:临近傍晚。薄:临近
⑻讶:惊讶。
⑼徙:搬迁。
⑽是:这。
⑾汝:你
(12)识:认识。
(13)审视:察看。
(14)熟:仔细
(15)悟:恍然大悟

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。...

佚名朗读
()