扶困三杯酒

出自宋代陈三聘的《菩萨蛮》,诗句共5个字,诗句拼音为:fú kùn sān bēi jiǔ,诗句平仄:平仄平平仄。
杨花满院飞红索。
春光不似人情薄。
楼阁断霞明。
梨花开晚晴。
玉_香散后。
扶困三杯酒
不是听思归。
归心思此时。
()
杨花春光:(名)春季的景致:明媚~。
不似人情:(名)①人的感情;人之常情:不近~。②情面:托~|不讲~。③恩惠;情谊:做个~|空头~。④指礼节应酬等习俗:行~|尽~。⑤礼物:送~。
楼阁:楼房。
梨花:1.亦作“棃花”。梨树的花,一般为纯白色。2.一种较小的酒杯名。3.指梨花枪法。4.指梨花大鼓。详“梨花大鼓”。5.旧武器名。
晚晴:1.谓傍晚晴朗的天色。南朝梁何逊《春暮喜晴酬袁户曹苦雨》诗:“振衣喜初霽,褰裳对晚晴。”唐高适《同崔员外綦毋拾遗九日宴京兆府李士曹》诗:“晚晴催翰墨,秋兴引《风》《骚》。”明唐寅《题画》诗:“草阁吟秋倚晚晴,云山满目夕阳明。”2.比喻晚年处境优裕。《新民晚报》1987.2.24:“他呢,笑谈白头逢盛年,人间重晚晴。”
不是:(名)错误;过失:好意帮他,反倒说我的~|他总在背后说别人的~。
心思:(名)①心神、精力。②想法;念头。③心情;情绪。

《菩萨蛮》是宋代诗人陈三聘所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
杨花满院飞红索。
春光不似人情薄。
楼阁断霞明。
梨花开晚晴。
玉_香散后。
扶困三杯酒。
不是听思归。
归心思此时。

诗意:
这首诗描绘了春天里杨花满院飞舞的景象,与人情的淡薄形成鲜明对比。诗人通过描绘楼阁间断的霞光和开放在晴朗天空下的梨花,展示了春光明媚的景象。然而,玉炉香烟散去后,扶困三杯酒,并不是为了寻欢作乐,而是为了消愁忘忧。诗人表达了对现实人情冷淡的感叹,以及对归心时刻的思念。

赏析:
《菩萨蛮》以细腻的描写和深邃的情感展现了诗人内心的感受和对人情世故的思考。首句以杨花飞纷的景象作为开篇,生动地描绘了春天的景象,同时也为后文的情感对比做了铺垫。第二句以"春光不似人情薄"的对比,表达了诗人对人情冷漠的痛感。接下来的两句通过描绘楼阁间的霞光和晴朗天空下的梨花,进一步强调了春光的美好。然而,第五句中的"玉_香散后"暗示了美好的事物终将消散。接着,诗人以"扶困三杯酒"来表达自己的心情,意味着饮酒以消愁解闷。最后两句以"归心思此时"来表示对归家思乡的思念之情。

整首诗通过对春光和人情的对比,以及对美好事物消逝和心灵寄托的描绘,传达了诗人对人情冷漠的失望和对归心时刻的思念之情。通过细腻的描写和情感表达,诗人成功地创造了一种意境,让读者感受到他内心的喜怒哀乐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陈三聘

陈三聘,宋代诗词家。约公元一一六二年前后在世。字梦弼(或写作“㢸”),南宋吴郡(今苏州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。生平事迹无考。工词,有《和石湖词》一卷,入选《强村丛书》传于世。...

陈三聘朗读
()