青青头上发

出自宋代辛弃疾的《临江仙》,诗句共5个字,诗句拼音为:qīng qīng tóu shàng fā,诗句平仄:平平平仄平。
醉帽吟鞭花不住,却招花共商量。
人生何必醉为乡。
从教斟酒浅,休更和诗忙。
一斗百遍风月地,饶他老子当行。
从今三万六千场。
青青头上发
还作柳丝长。
()
吟鞭不住:不停;不断。用在动词后,表示动作的目的没有实现。
商量:互换看法或想法;商谈。
人生:(名)人的生存和生活;人的一生:~观|~的道路|幸福的~|婚姻是~的大事。
从教:听从教导。指信教的人;教徒。指胁从﹑受教唆的人。从此使得;从而使。听任;任凭。
斟酒:即倒酒的意思。
风月:1.清风明月。指眼前的闲适景色。2.男女间的情事。3.风流。4.即「风月场所」,指妓院或从事灵肉交易的特定场所。
老子:〈名〉春秋末年老聃,即李耳。古代道家主要代表人物。相传《老子》(道家的主要经典)是李耳所作。
当行柳丝:垂柳枝条细长如丝,因以为称。

《临江仙》是宋代文学家辛弃疾所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
醉倒在帽子上吟唱,手中花鞭不停摆荡。
却邀花儿一同商量,人生何必沉醉于乡。
不要斟满酒杯,别再忙着吟诗。
一斗酒可以品味百次风月之地,让那老子去行走吧。
从今以后,三万六千个场景中,
青青发丝上还长着柳丝。

诗意:
这首诗词表达了辛弃疾对于人生态度的思考和感慨。诗中的“醉帽吟鞭花不住”描绘了诗人陶醉于酒和诗歌之中,表达了他的豪情壮志和不羁的个性。然而,他却意识到人生不能一直沉迷于醉乡,需要理智地面对现实,并认识到醉酒和写诗并非人生的全部。他呼吁自己不要再沉溺于酒和诗的忙碌中,而是要懂得欣赏生活中其他的美好事物。

赏析:
《临江仙》是一首表达辛弃疾个人感慨和人生态度的诗词。诗中的“醉帽吟鞭花不住”和“从教斟酒浅,休更和诗忙”展现了诗人豪情壮志和对诗酒生活的热爱。然而,诗人意识到人生需要更多的面向和追求,他认为沉迷于醉酒和写诗是不够的,人生的价值还在于去欣赏其他美好的风景。诗中的“一斗百遍风月地,饶他老子当行”表达了诗人希望自己能够多角度地体验生活,不仅仅局限于醉酒和写诗。最后两句“从今三万六千场,青青头上发,还作柳丝长”则以形象的语言表达了诗人对生命的思考和对未来的期许。

辛弃疾是宋代著名的爱国诗人和文学家,他的诗词擅长表达豪情壮志和对人生的深刻思考。《临江仙》这首诗词中的思想深邃,表达了辛弃疾独特的人生观和对自我境界的追求,同时也展现了他对生活的热爱和对美好事物的欣赏。这首诗词通过鲜明的形象和抒情的语言,给人以启示和思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。...

辛弃疾朗读
()