楼台不夜

出自宋代京镗的《念奴娇(七夕,是年七月九日方立秋)》,诗句共4个字,诗句拼音为:lóu tái bù yè,诗句平仄:平平仄仄。
扪参历井,恰匆匆三见,西州七夕。
怪得骄阳回避晚,犹去新秋两日。
天上良宵,人间佳节,初不分今昔。
夜来急雨,洗成风露清绝。
因为万里飘零,君平何在,谁识乘槎客。
插竹剖瓜休妄想,巧处那容人乞。
院宇初凉,楼台不夜,漫说经年隔。
引杯长啸,醉看天地空阔。
()
三见骄阳:(名)强烈的阳光:~似火。
回避:(动)①避让;躲避。[近]逃避。[反]面对。②司法上,指为保证案件审理的公正性,与案件有利害关系或其他关系的办案、审判等人员不参加该案的审理工作的制度。
新秋良宵:1.景色美好的夜晚。2.长夜;深夜。3.指元宵节的夜晚。
人间:(名)人类社会;世间:春满~。[近]世间|人世。
佳节:(名)欢快的节日:中秋~。
不分:不分散。不分别,不分辨。不值得。不服气;不平。犹不忍。不料。
今昔:(名)现在和从前:~对比。
夜来急清绝

《念奴娇(七夕,是年七月九日方立秋)》是一首宋代京镗的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

扪参历井,恰匆匆三见,西州七夕。
我曾三次匆匆赶到西州,历经困苦。此时正值七夕佳节。

怪得骄阳回避晚,犹去新秋两日。
奇怪的是,骄阳迟迟不肯退去,仿佛要延误新秋的到来。

天上良宵,人间佳节,初不分今昔。
美好的夜晚在天上,人间则是佳节,无论是过去还是现在都感受不到时间的界限。

夜来急雨,洗成风露清绝。
昨夜降下急雨,洗净了一切尘嚣,使得清风和露水更加纯净。

因为万里飘零,君平何在,谁识乘槎客。
由于长期的漂泊离散,我不知道君平(诗人自称)现在在哪里,有谁能认出我这乘坐小船的旅人。

插竹剖瓜休妄想,巧处那容人乞。
不要妄想着插竹子或切瓜子来占卜未来,只有巧妙地处世才能取得他人的尊重。

院宇初凉,楼台不夜,漫说经年隔。
院子里的清凉初现,楼台之上没有夜晚,只是漫长的岁月让我们隔离开了。

引杯长啸,醉看天地空阔。
举起酒杯长啸,陶醉地仰望着辽阔的天地。

这首诗词描绘了一个在西州度过七夕的诗人的心境。诗人身处异乡,思念故乡和心爱的人,但他也意识到时间的流转和身世的漂泊。他感慨人生无常,对于未来的预测持谨慎态度,并强调了巧妙处事的重要性。最后,他举杯畅饮,陶醉于广袤的天地之间,表达了对自由和广阔世界的渴望。整首诗以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对人生的思考,给人以深远的思索和意境的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

京镗

京镗(1138 —1200)字仲远,南宋丞相、词人,晚号松坡居士,豫章(今江西南昌)人。高宗绍兴二十七年进士。历知江州瑞昌县。孝宗召对称旨,擢监察御史,累迁右司郎官。淳熙十五年,授四川安抚制置使,知成都府。光宗绍熙二年(1191),召为刑部尚书。五年,签书枢密院事、参知政事。庆元二年(1196)拜右丞相,六年进左丞相,封翼国公。卒年六十三。卒后赠太保,谥文忠,后改谥庄定。有诗集七卷、词集《松坡居士乐府》二卷,《文献通考》传于世。事见《诚斋集》卷一二三《京公墓志铭》。《宋史》卷三九四有传。...

京镗朗读
()