昔年此地往来频

出自宋代王炎的《浪淘沙令(开禧丙寅在大坂作)》,诗句共7个字,诗句拼音为:xī nián cǐ dì wǎng lái pín,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
流水绕孤村。
杨柳当门。
昔年此地往来频
认得绿杨携手处。
笑语如存。
往事不堪论。
强对清尊。
梅花香里月黄昏。
白首重来谁是伴,独自销魂。
()
流水:1.流动的水;活水。2.谓水向低处流逝。3.形容流逝的岁月。4.像流水一样接连不断。5.京剧的一种板式。节奏紧促,每个分句之间停顿不明显,是一种叙述性较强的曲调,用于表现轻松愉快或慷慨激昂的情绪。6.指商店的销货金额。
昔年:前几年;从前。
此地:这里,这个地方。
往来:(动)①去和来。②交际;交往:~密切。
认得:认得rèndé∶认识这位同志你认得吗?∶认出;知道我已不认得这个学校了
携手:(动)手拉着手:~共进。
笑语:笑语xiàoyǔ指谈笑;玩笑的话
往事:(名)过去的事情:~不堪回首。
清尊白首:犹白发。表示年老。谓男女相爱誓愿白头偕老。
重来:1.再来;复来。2.汉乐曲名。
销魂:(动)灵魂离开肉体,用以形容人极度兴奋、欢乐或极度悲伤、愁苦:黯然~。

《浪淘沙令(开禧丙寅在大坂作)》是王炎创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

流水绕孤村。
杨柳当门。
昔年此地往来频。
认得绿杨携手处。
笑语如存。
往事不堪论。

中文译文:
水流绕过孤村。
杨柳挂在门前。
往昔时光在此频繁往来。
我认得拿着手的绿杨树下。
笑语依然保留。
过去的事情不值得一提。

诗意:
这首诗描述了一个人在孤村中回忆往事的情景。流水绕过孤村,杨柳挂在门前,勾起了他关于过去的回忆。他在这个地方曾经频繁往来,与伴侣在绿杨树下手牵手,欢笑交谈。笑语依然在他耳边回荡,但过去的事情不堪回首。

赏析:
这首诗以清新自然的景色描绘了一个孤村的环境,流水绕村,杨柳摇曳,给人一种宁静和静谧的感觉。作者通过描述杨柳挂在门前,勾起了主人公对过去的回忆。过去的时光似乎在眼前重现,他能够认出绿杨树下曾经携手走过的人,笑语依然在耳边回荡。然而,诗人也明确表示过去的事情已经不堪回首,用"往事不堪论"来表达了对过去的遗憾和无奈之情。最后两句"强对清尊。梅花香里月黄昏。"表达了作者以白发重返这个地方,但谁能陪伴他度过余生的无奈和孤独。最后一句"独自销魂"则表达了作者内心的哀伤和寂寞。整首诗以简洁的语言展现了时光流转和人事易逝的主题,通过对过去的回忆和对现实的反思,传达了作者对逝去时光的怀念和对孤独的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

王炎

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。...

王炎朗读
()