枉共天孙说

出自宋代京镗的《好事近(次卢漕国华七夕韵)》,诗句共5个字,诗句拼音为:wǎng gòng tiān sūn shuō,诗句平仄:仄仄平平平。
急雨逐骄阳,洗出长空新月。
更对银河风露,觉今宵都别。
不须乞巧拜中庭,枉共天孙说
且信平生拙极,耐岁寒霜雪。
()
骄阳:(名)强烈的阳光:~似火。
长空:(名)辽阔的天空:万里~,蔚蓝如海。
新月:1.夏历每月初弯细如钩的月亮:一弯新月天如水。2.月球与太阳的黄经相同时的月相。
风露不须:不用;不必。
乞巧:相传阴历七月七日为牵牛、织女二星相会之期,旧俗妇女此夕必备陈瓜果、鲜花、胭脂于庭中向天祭拜,以期拥有姣美的面貌;并对月引线穿针,以期双手灵巧,长于刺绣织布,称为「乞巧」。
中庭:1.古代庙堂前阶下正中部分。为朝会或授爵行礼时臣下站立之处。2.厅堂正中;厅堂之中。3.庭院;庭院之中。4.指现代高级旅馆中庭院式的大厅。5.中草药“百合”的别名。见明李时珍《本草纲目·菜二·百合》。
平生:(名)①一生;终身:了却~之愿。②平素;从来:他~滴酒不进。

《好事近(次卢漕国华七夕韵)》是宋代京镗创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

急雨逐骄阳,洗出长空新月。
快速的雨水驱散了炽热的阳光,洗净了天空中的新月。

更对银河风露,觉今宵都别。
更加注视银河中的风和露,感受今夜的特别之处。

不须乞巧拜中庭,枉共天孙说。
无需祈求巧匠的技艺,虚度时光与天孙交谈。

且信平生拙极,耐岁寒霜雪。
请相信我这平庸的一生,经得住岁月的寒冷和严寒。

诗意:
这首诗词描绘了七夕节(中国传统情人节)的景象。诗人通过描述急雨驱散骄阳、洗净长空中的新月,以及观赏银河中的风和露,表达了对这个特殊夜晚的期待和关注。诗人并不认同繁琐的巧匠活动,而是选择与天孙(传说中的织女)对话,表达了对纯洁、自然和平凡生活的追求。最后,诗人表达了自己坚忍不拔、能够承受岁月寒冷和严寒的信念。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了七夕节的景象,同时表达了诗人对自然和内心世界的追求。通过雨水洗净的新月、银河中的风和露,诗人将七夕节与浪漫、纯洁的情感联系在一起。诗中的"乞巧拜中庭"指的是传统的七夕节活动,但诗人提出了与之相反的观点,强调了对自然和心灵的重视。最后两句表达了诗人的坚韧和执着,他相信自己能够经受住岁月的考验。

整体而言,这首诗词通过简洁而生动的描绘,展示了诗人对七夕节和自然之美的独特感悟,同时表达了对纯真、自然和坚韧品质的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

京镗

京镗(1138 —1200)字仲远,南宋丞相、词人,晚号松坡居士,豫章(今江西南昌)人。高宗绍兴二十七年进士。历知江州瑞昌县。孝宗召对称旨,擢监察御史,累迁右司郎官。淳熙十五年,授四川安抚制置使,知成都府。光宗绍熙二年(1191),召为刑部尚书。五年,签书枢密院事、参知政事。庆元二年(1196)拜右丞相,六年进左丞相,封翼国公。卒年六十三。卒后赠太保,谥文忠,后改谥庄定。有诗集七卷、词集《松坡居士乐府》二卷,《文献通考》传于世。事见《诚斋集》卷一二三《京公墓志铭》。《宋史》卷三九四有传。...

京镗朗读
()