春来底事

出自宋代赵长卿的《水调歌头(元日客宁都)》,诗句共4个字,诗句拼音为:chūn lái dǐ shì,诗句平仄:平平仄仄。
离愁晚如织,托酒与消磨。
奈何酒薄愁重,越醉越愁多。
忍对碧天好夜,皓月流光无际,光影转庭柯。
有恨空垂泪,无语但悲歌。
因凝想,从别后,蹙双蛾。
春来底事,孤负紫袖与红靴。
速整雕鞍归去,著意浅斟低唱,细看小婆娑。
万蕊千花里,一任玉颜酡。
()
离愁:离别的愁苦。
流光:1.谓福泽流传至后世。2.流动、闪烁的光彩。3.特指如水般流泻的月光。4.指如流水般逝去的时光。
无际:1.无边;无涯。2.没有间隙;没有间歇。3.不能达到。
光影:1.日光;光辉。2.光阴,时光。3.阳光照射下形成的阴影。4.喻外表,皮毛。5.因光线照射在物体上所产生的影子。6.特指经放映镜头所投射出的影像。
垂泪:垂泪chuílèi[tearbecauseofsorrow]哭泣而眼边垂挂泪水伤心垂泪黯然垂泪
无语:1.没有话语;没有说话。2.形容寂静无声。
悲歌:悲歌bēigē[sadmelodysong]悲伤的歌曲。悲歌bēigē哀声歌唱。

《水调歌头(元日客宁都)》是宋代诗人赵长卿创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

离愁晚如织,托酒与消磨。
离别的忧愁像密织的布一样晚晚笼罩着我,只能借酒来消磨。

奈何酒薄愁重,越醉越愁多。
可是酒虽然稀薄,而忧愁却越来越沉重,越喝越多愁。

忍对碧天好夜,皓月流光无际,光影转庭柯。
勉强忍受着美好的夜晚,碧蓝的天空,皓洁的月光无边无际,光影在庭院的柯树上转动。

有恨空垂泪,无语但悲歌。
我有着无法倾诉的怨恨,只能空洒眼泪,无言地唱着悲歌。

因凝想,从别后,蹙双蛾。
因为思念之情凝结,自别离之后,我的眉宇紧蹙。

春来底事,孤负紫袖与红靴。
春天来临之际,我却身世孤苦,辜负了美丽的紫袖和红靴。

速整雕鞍归去,著意浅斟低唱,细看小婆娑。
快速整理鞍上的装备,回归故乡,专心地斟酒,低声歌唱,细细观赏着小舞蹈。

万蕊千花里,一任玉颜酡。
在万千花朵中,毫不在意地让玉颜带上红晕。

这首诗词表达了离愁别绪、消磨痛苦的心情。诗人通过描绘离别的忧愁、借酒消愁、对美好夜晚的忍耐、内心的悲歌和眼泪,展现了深深的思念之情。诗人感慨自己命运的孤苦,辜负了美好的时光和美丽的事物。最后,诗人以整理鞍上装备、回归故乡的决心结束,表达了重新面对现实,放下忧愁的态度。整首诗词以离愁为主线,情感真挚,语言简练,意境深远,体现了宋代诗人独特的感伤与豪放之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

赵长卿

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”...

赵长卿朗读
()