促织鸣时

出自宋代赵长卿的《念奴娇(客豫章秋雨怀归·秋景)》,诗句共4个字,诗句拼音为:cù zhī míng shí,诗句平仄:仄平平平。
江城向晓,被西风揉碎,一天丝雨。
乱织离愁千万缕,多少关心情绪。
促织鸣时,木犀开后,秋色还如许。
那堪飘泊,异乡千里孤旅。
应想帘幕闲垂,西楼东院,齐把归期数。
记得临岐收泪眼,执手叮咛言语。
白酒红萸,黄花绿橘,莫等闲辜负。
朱笼归骑,甚时先报鹦鹉。
()
向晓西风:从西边吹来的风。亦指我国秋季所吹来自西方或西北方向的季风。西方国家的风尚、潮流。比喻腐朽没落的力量或气势
揉碎离愁:离别的愁苦。
关心:(动)对人或事物表示重视和爱护:~群众生活。[近]关怀。[反]漠视。
情绪:(名)①心情;心境:~高涨。[近]心情|情感。②指不安心,不愉快的情感:闹~。
促织:蟋蟀的别名。参见「蟋蟀」条。
秋色:(名)秋天的景色。
如许:1.如此;这样:泉水清~。~非凡的才智。2.这么些;那么些:枉费~工力。
飘泊:生活不安定,流离失所,有如物之随水飘流,而无定所。
异乡:(名)外乡;外地(就作客的人而言):~人|久居~。
孤旅:孤立无援的军队。独自在外的人。

《念奴娇(客豫章秋雨怀归·秋景)》是宋代赵长卿创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江城朝向黎明,被西风吹散,
一整天的丝丝细雨。
乱织成千万缕的离愁,
多少人牵挂情绪。
催促织布机鸣响,
木犀花开之后,
秋色依然如此美丽。
可怜漂泊在外,
异乡千里孤独旅行。
应当想起帘幕轻垂,
西楼东院,
一同期待归期的到来。
记得在离别之际收起泪眼,
握手叮咛言语。
白酒、红萸、黄花、绿橘,
不要轻易辜负。
红笼子里的归骑,
何时能先告诉鹦鹉。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个远离故乡的人在秋天归乡的情景。诗人以细腻的笔触描绘了江城的清晨景色,以及被西风吹散的细雨,营造出一种朦胧、凄美的氛围。诗中表达了诗人对故乡的思念之情,描述了他在异乡漂泊的孤独和不安。

诗中运用了离愁、归期、离别、思念等意象,通过织布、木犀花、帘幕等元素来表达情感。诗人借助织布的景象,将内心的离愁万缕与织布的乱织混合在一起,形象地表达了思乡之情。而木犀花的开放,则象征着秋天的美丽,与主题形成了鲜明的对比。

诗的后半部分,诗人回忆起与亲人的离别场景,以及嘱咐和期待重逢的情景。通过白酒、红萸、黄花、绿橘等描写,诗人表达了对家乡的思念和对归期的期待。最后,诗人希望自己能够早日归来,与亲人团聚,向红笼里的归骑发送信息,以便他们能够先告诉鹦鹉,这表达了对归途顺利的祝福和期盼。

整首诗词以细腻的描写和深情的思念展现了诗人对故乡的向往和对家人的思念之情,同时也表达了在异乡漂泊的孤独和不安。通过景物描写和意象的运用,诗人将个人情感与自然景色相融合,使诗词充满了浓郁的秋天气息和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

赵长卿

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”...

赵长卿朗读
()