眼底如今历历

出自宋代丘崈的《念奴娇》,诗句共6个字,诗句拼音为:yǎn dǐ rú jīn lì lì,诗句平仄:仄仄平平仄仄。
烛花渐暗,似梦来非梦,今夕何夕。
帘幕生香人醉里,家住深深密密。
送客难为,独留无计,此意谁知得。
相看无语,可怜心绪如织。
缓辔踏月归来,空余襟袖,有多情脂泽。
浅笑轻颦追想处,眼底如今历历
著意新词,於人好语,过后应难必。
今宵酒醒,断肠人正愁寂。
()
烛花:蜡烛燃烧时烛心结成的花状物。也指蜡烛的光焰。
帘幕:帘幕liánmù遮蔽门窗用的大块帷幕拉开帘幕,旭日当窗
生香:散发香气。指芸香。麝香品类之一。
密密:密密mìmì∶浓密;稠密密密的草丛∶密闭的样子;严密穿得密密实实的
无计此意相看:彼此对看相看无语。亲自观看多用于相亲。
无语:1.没有话语;没有说话。2.形容寂静无声。
可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。
心绪:心情(多就安定或紊乱说):~不宁。~乱如麻。
如织

《念奴娇》是一首宋代丘崈创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
烛花渐暗,仿佛进入了一个虚幻而又真实的梦境,此刻是何时?帘幕中弥漫着芬芳的香气,人们陶醉其中,住处隐秘而深邃。难以将客人送走,只能独自留下,无计可施,这份心意又有谁能理解呢?相互凝视却无言,可怜的心情交织纷乱。缓缓地驾驭马车踏着月光归来,心中空虚而无所依靠,只有那些多情的泪水留在衣袖上。微笑中透出淡淡的忧愁,回忆处,眼底清晰可见如今的一切。创作新的词曲,与人交流美好的言语,但事后可能会难以再重现。今夜酒醒,伤心人正感到孤寂忧愁。

诗意:
《念奴娇》表达了诗人对逝去时光的怀念和对人事变迁的感慨。诗中通过烛花渐暗、帘幕生香等意象,营造出一种幻境般的氛围,诗人在其中陶醉却又感到孤独。他难以将离开的客人送走,只能独自留下,内心充满了无奈和无助。诗人的心情交织纷乱,他回忆过去的时光,思考现在的境遇,感叹人事如梦,生活的无常和无常的人际关系。他创作词曲,与人交流美好的言语,但却担心这些美好会难以再次重现。最后,诗人醒来,他感到心碎和孤寂,因为他意识到自己身处于一个无法改变的现实中。

赏析:
《念奴娇》以细腻而凄美的笔触描绘了诗人内心的情感和对时光流转的思考。诗中运用了烛花、帘幕、月光等意象,营造出一种幽静而忧伤的氛围。诗人通过描述自己留宿的地方和难以送别客人的情景,表达了对逝去时光的留恋和对现实困境的无奈。他的内心充满了对人生变幻的疑问和对人际关系的无奈,同时也流露出对美好时光的渴望和对失去美好的悲伤。整首诗以细腻的描写和深情的抒发,展现了丘崈对于人生和情感的思考,深深触动人心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

丘崈

丘崈(1135-1208) 南宋将领。字宗卿,江阴(今属江苏)人。...

丘崈朗读
()