少陵如在

出自宋代王之道的《满庭芳(和王冲之西城郊行)》,诗句共4个字,诗句拼音为:shǎo líng rú zài,诗句平仄:仄平平仄。
麦野青深,桃溪红暗,浪游何处芳园。
清明初过,门巷霭晴烟。
柳外池塘绿遍,溪流细、终日溅溅。
东风软,谁家儿女,墙里送秋千。
花前。
从醉倒,吾当尽量,君盍忘年。
纵杯盘草草,随分开筵。
自有高谈雄辩,何须问、急管繁弦。
身长健,少陵如在,应赋饮中仙。
()
芳园门巷池塘:(名)①较浅较小的蓄水坑。②浴池中供多人洗浴的大水池。
溪流:(名)从山里流出的水流。
溅溅东风:(名)①指春风。②比喻革命的力量或气势。
儿女:(名)①子女:有两个~。②男女:~情长。
秋千:(名)一种运动和游戏的用具,在木架或铁架之间系上绳索,下面拴一块长板。人在板上用力蹬以来回摆动。

满庭芳(和王冲之西城郊行)

麦野青深,桃溪红暗,
浪游何处芳园。
清明初过,门巷霭晴烟。
柳外池塘绿遍,溪流细、终日溅溅。
东风软,谁家儿女,墙里送秋千。
花前。从醉倒,吾当尽量,君盍忘年。
纵杯盘草草,随分开筵。
自有高谈雄辩,何须问、急管繁弦。
身长健,少陵如在,应赋饮中仙。

中文译文:

麦野青深,桃溪红暗,
在哪座芳园中徜徉。
清明初过,门巷弥漫着晴烟。
柳树外的池塘绿意遍布,细小的溪流不停地涌动。
轻柔的东风,谁家的孩子在墙里荡秋千。
花前。醉倒在花前,我将尽情享受,你为何不忘年轻。
举起酒杯,随意地摆放,随着宴会的结束。
自有高谈雄辩,何须问,急于弹奏琴弦。
健康而长寿,少陵就像在身边,应该向饮中仙致敬。

诗意和赏析:

这首诗以清明时节的景色为背景,描绘了一个充满花香和生机的园林景色。诗人用形象生动的语言描绘了麦野的青翠和桃溪的红艳,以及门巷中弥漫的晴烟。他描述了柳树外的绿色池塘和细小的溪流,以及在墙里荡秋千的孩子们。诗人在花前醉倒,表达了对年轻时光的珍惜和享受。他举起酒杯,随意地结束宴会,表达了对自由自在的态度。诗人自信地说,他有自己的高谈雄辩,不需要别人的询问,也不需要急于弹奏琴弦。最后,诗人以少陵为比喻,表达了对健康和长寿的向往。

这首诗以清明时节的花园景色为背景,描绘了诗人在其中的浪漫游玩。诗人通过描绘麦野青深、桃溪红暗,柳外池塘绿遍等景物,展示了春天的生机和美丽。诗人在花前醉倒,表达了对年轻时光的珍惜和享受。他自信地说自己有高谈雄辩,不需要别人的询问,也不需要急于弹奏琴弦。最后,诗人以少陵为比喻,表达了对健康和长寿的向往。整首诗以清新的语言展示了春天的美景,表达了诗人对自由自在和年轻活力的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

王之道

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。...

王之道朗读
()