端相消得纶巾岸

出自宋代王之道的《蝶恋花(和鲁如晦梅花二首)》,诗句共7个字,诗句拼音为:duān xiāng xiāo de guān jīn àn,诗句平仄:平平平平平仄。
曾向水边云外见。
争似霜蕤,照映苍苔院。
檀口半开金袅线。
端相消得纶巾岸
点缀南枝红旋旋。
准拟杯盘,日向花前宴。
飞雪飘飘云不卷。
何人览镜凭阑看。
()
争似金袅相消纶巾:古代配有青丝带的头巾
点缀:(动)①加以衬托或装饰:彩灯把公园~得格外美丽。[近]装点。②装饰门面;应景儿;凑数儿:这种做法纯属~。
日向前宴飞雪:飞雪,汉语词汇。拼音:fēi xuě 释义:飞散的雪花。
飘飘:1.风吹貌。2.飞扬貌。3.飞翔貌。4.轻盈舒缓,超尘脱俗的样子。5.形容动荡不安、不平静。6.漂泊貌。形容行止无定。7.迅疾貌,倏忽貌。8.形容思想、意趣高远。9.形容遥远、久远。

这首诗词是宋代王之道创作的《蝶恋花(和鲁如晦梅花二首)》。以下是我对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

蝶恋花(和鲁如晦梅花二首)

曾向水边云外见。
争似霜蕤,照映苍苔院。
檀口半开金袅线。
端相消得纶巾岸。
点缀南枝红旋旋。
准拟杯盘,日向花前宴。
飞雪飘飘云不卷。
何人览镜凭阑看。

译文:
曾经在水边云的彼端看过。
它们像霜的花瓣一样,照耀着苍苔的庭院。
花蕊半开,像金色的丝线。
端相消失在纶巾般的河岸上。
点缀在南枝上红艳旋转。
像是准备摆设杯盘,阳光下在花前宴会。
飞雪飘飘云却不卷动。
有谁依靠栏杆观看镜中的自己。

诗意:
这首诗描绘了诗人在水边仰望云彩之外的景象。他对景色的描写以花朵为主,特别是梅花。梅花傲雪凌霜,独立高洁,与苍苔庭院形成鲜明的对比。诗人将梅花比喻为金色的丝线,它们在河岸上闪烁,点缀在南枝上,旋转而动。诗人想象这些花朵像是在阳光下准备举行花前宴会,而飘飞的雪花和云彩则静静地停留不动。最后一句表达了诗人的思考,他想知道有谁会在镜子前倚靠栏杆,观看自己的面容。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了梅花的傲雪之姿,展现了诗人对自然景色的独特感受。通过对梅花的形象描写,诗人表达了对高洁、坚贞不屈的品质的赞美。同时,诗人通过对梅花与苍苔、纶巾、阳光、雪花等元素的对比,增加了诗歌的层次感和意境。最后一句则以提问的方式引发读者的思考,探讨人生的虚幻与自我认知的主题。

整体而言,这首诗词通过简练而富有意象的语言,以梅花为主题,表达了对高洁品质的赞美,并通过景物的描绘引发读者对人生和自我认知的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

王之道

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。...

王之道朗读
()