落笔尽云烟

出自宋代吕渭老的《水调歌头(壬寅十月二十四日饮少酒径醉拥案而寝·中夜酒醒次其韵作一篇)》,诗句共5个字,诗句拼音为:luò bǐ jǐn yún yān,诗句平仄:仄仄仄平平。
心肝皆锦绣,落笔尽云烟
诗狂酒兴,要骑亦鲤上青天。
织女回车相劳,指点虚无征路,翻动月明船。
举手谢同辈,岂复念渔竿。
我平生,心正似,白云闲。
衣冠污我,偶逢游戏到人间。
常念孤云高妙,若作辘轳俯仰,谁复食君残。
拜尘金谷辈,都是卧崇安。
()
心肝:(名)①良心;正义感:此人太没~了。②对最亲爱的人的称呼:~宝贝。
锦绣:精美鲜艳的丝织品,比喻美丽或美好。、
落笔:落笔luòbǐ下笔书写或作画他在有了生活体验后才落笔画画
云烟:云雾和烟气:~缭绕。~过眼(比喻事物很快就消失了)。
青天:(名)①蓝色的天空。②比喻清官:~大老爷。
回车:回车是古汉语词汇,记载在《狱中上书》中,释义调转车头,回转其车。
相劳指点:(动)①指示给人看;引导。[近]点拨|指引。②在旁边挑剔毛病;在背后说人不是。
虚无:(形)有而若无,实而若虚,道家用来指“道”(真理)的本体无所不在,但无形象可见。
征路翻动:(动)改变原来的样子或位置:~身体。
月明举手:1.其中一只手臂向上伸展。2.举手之劳,形容轻而易举,毫不费力。
同辈:1.年辈相同。2.同伴,伙伴。3.同列,同僚
渔竿

中文译文:
心肝都是美丽的,写下来都是云烟。
诗疯狂的酒兴,要骑也像鲤鱼上青天。
织女回车相劳,指点着虚无的征途,翻动着明亮的月亮船。
举手向同辈致谢,不再想起渔竿。
我一生,心境如白云般自由。
衣冠污了我,偶然来到人间游戏。
经常思念高妙的孤云,就像作为辘轳上下摆动,谁还愿意吃下你的残羹剩饭。
拜倒在金谷辈前,都是躺在崇安的床上。

诗意:
这首诗以饮酒醉眠为背景,表达了作者对自由自在的心态和对高尚境界的追求。作者将心境比作美丽的锦绣,将笔触比作浮云,表达了自己写作的豪情和无拘无束的状态。诗人通过对织女、月亮等意象的描绘,表达了对追求高尚的渴望和对凡俗世界的厌倦。最后,作者表示愿意向同辈致谢,不再沉迷于世俗的功名利禄。

赏析:
这首诗以酒醉醒来的情景为背景,通过一系列意象的运用展示了作者内心的自由和追求高尚的态度。诗人以锦绣和云烟来形容自己的心肝和笔触,表达了创作的豪情和自由自在的心态。通过织女和月亮的形象,诗人表达了对高尚的追求和对世俗的厌倦。最后,作者表示愿意向同辈致谢,不再追求世俗的功名利禄,表达了对自由和高尚境界的追求。整首诗意境高远,意蕴深远,展示了作者独特的思想和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

吕渭老

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。...

吕渭老朗读
()