泪眼汪汪

出自宋代邓肃的《蝶恋花(代送李状元)》,诗句共4个字,诗句拼音为:lèi yǎn wāng wāng,诗句平仄:仄仄平平。
执手长亭无一语。
泪眼汪汪,滴下阳关句。
牵马欲行还复住。
春风吹断梨花雨。
海角三千千叠路。
归侍玉皇,那复回头顾。
旌旆已因风月驻。
何妨醉过清明去。
()
执手:拉手;握手。
长亭:古时设在城外路旁的亭子,多作行人歇脚用,也是送行话别的地方:~送别。
一语滴下:液体物质落下的样子。
海角:1.本指突出于海中的狭长形陆地,常形容极远僻的地方。2.许地山有短篇小说《海角底孤星》。3.用海螺壳作的号角。
玉皇:玉皇yùhuáng[yuhuang,jadeemperor]中国道教崇奉的天帝,即昊天金阙至尊玉皇大帝,简称玉皇大帝或玉帝。原是光严妙乐国王子,后舍弃王位到普明秀岩山中修道功成,辅国救民,济度众生。又经历亿万劫才修成“玉皇大帝”。住在天上玉清境三元宫,是总管天上、人间一切祸福的尊神
回头:(动)把头转向后方:刚一~就被老师看见了。②(动)往后退:不能见困难就~。③(动)回家;回来:你上哪里去了,怎么一去就不~?④(动)悔悟;改邪归正:浪子~|现在~还不算晚。⑤(副)稍等一会儿;过一会儿:~见|~再说。
风月:1.清风明月。指眼前的闲适景色。2.男女间的情事。3.风流。4.即「风月场所」,指妓院或从事灵肉交易的特定场所。

蝶恋花(代送李状元)

执手长亭无一语,
泪眼汪汪,滴下阳关句。
牵马欲行还复住,
春风吹断梨花雨。
海角三千千叠路,
归侍玉皇,那复回头顾。
旌旆已因风月驻,
何妨醉过清明去。

中文译文:

在长亭上牵着手,却无言语,
泪眼汪汪,滴下阳关的句子。
牵着马要走却又停住,
春风吹断了梨花的雨。
海角的路有三千重重叠叠,
回去侍奉玉皇,又何必回头看。
旌旗已因风月而停留,
何妨在清明节醉去。

诗意和赏析:

《蝶恋花(代送李状元)》是宋代邓肃的一首诗,描写了送别的场景和诗人内心的情感。诗人通过细腻的描写,表达了离别时的无语和眼泪,以及对归程的犹豫和不舍。

诗中的“执手长亭无一语”表现了送别时的无言之别,诗人内心的悲伤和无奈。泪眼汪汪,滴下阳关句,更是表达了诗人内心的深情和离别的痛苦。

诗中的“牵马欲行还复住”表现了诗人对离别的犹豫和不舍,他想要离开,却又停住不愿离去。春风吹断梨花雨,表达了离别时的悲凉和无奈。

诗中的“海角三千千叠路”表现了回程的漫长和辛苦,归侍玉皇,那复回头顾表达了诗人对过去的眷恋和不舍。旌旆已因风月驻,何妨醉过清明去表达了诗人对未来的豪情和无畏。

整首诗以离别为主题,通过细腻的描写和抒情的语言,表达了诗人对别离的痛苦和不舍,同时也表达了对未来的豪情和无畏。这首诗情感真挚,意境优美,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

邓肃

邓肃(1091~1132),字志宏,南剑沙县(今属福建)人。生于宋哲宗元祐六年,卒于宋高宗绍兴二年,年四十二岁。少警敏能文,善谈论。会李纲罢相,上疏争之,干执政怒,罢归居家,绍兴二年(1132年)五月,携母避寇福唐(今福清),五月初九病逝,年仅41岁,归葬于邓墩。肃著有《栟榈集》三十卷,《挥尘后录》传于世。《闽沙邓氏族谱》载:邓肃,字志宏,父祖谷,长子邓普,字寰宇,次子邓慈。...

邓肃朗读
()