芳草溪边渡

出自宋代周紫芝的《生查子》,诗句共5个字,诗句拼音为:fāng cǎo xī biān dù,诗句平仄:平仄平平仄。
金鞍欲别时,芳草溪边渡
不忍上西楼,怕看来时路。
帘幕卷东风,燕子双双语。
薄幸不归来,冷落春情绪。
()
不忍:(动)心里忍受不了:于心~|~释手。
看来:1.粗略地判断。2.就所能看到或判定的范围来说。
时路帘幕:帘幕liánmù遮蔽门窗用的大块帷幕拉开帘幕,旭日当窗
东风:(名)①指春风。②比喻革命的力量或气势。
燕子:家燕和雨燕的通称。
双语:在一个国家或地区里用两种语言上课。
薄幸:薄幸bóxìng薄情;负心。也指负心的人决不学那负心薄幸之徒。
归来:(动)回来:胜利~|自海外~。
冷落:(形)冷清;不热闹:门庭~。[近]冷清。[反]热闹。②(动)使受到冷淡的待遇:家道中衰,受尽了他人的~。
情绪:(名)①心情;心境:~高涨。[近]心情|情感。②指不安心,不愉快的情感:闹~。

《生查子》是宋代诗人周紫芝的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
金鞍欲别时,芳草溪边渡。
不忍上西楼,怕看来时路。
帘幕卷东风,燕子双双语。
薄幸不归来,冷落春情绪。

诗意:
这首诗描绘了诗人在离别时的心情。诗人骑在金色的马鞍上,准备离开,途经芳草丛生的溪边。然而,他不忍心登上西楼望着即将离开的路途,因为这会让他感到痛苦。迎面吹来的东风掀起帘幕,燕子成双成对地互相啁啾。诗人感到自己幸运不济,无法回到心爱的人身边,孤寂地度过了春天。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人内心深处的情感。通过描绘离别时的情景,诗人将自己的心情寄托于自然景物和动物的描写中。金鞍、芳草、溪水等元素都给人一种优美的画面感,与诗人内心的无奈和痛苦形成鲜明的对比。诗人不愿意登上西楼,不愿意面对即将离开的路途,这表达了他对分离的不舍和恐惧。帘幕被东风吹动,燕子成双成对地交流,形成了一种与诗人孤寂心情形成鲜明对比的景象。诗人在诗末提到自己的薄幸和冷落,表达了对命运的不满和对爱情的渴望。整首诗以简短的句子和凄凉的意境,展现了诗人深情的内心世界,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

周紫芝

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。...

周紫芝朗读
()