却笑新亭人有泪

出自宋代朱敦儒的《减字木兰花》,诗句共7个字,诗句拼音为:què xiào xīn tíng rén yǒu lèi,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
东风桃李。
春水绿波花影外。
载酒胥山。
祓禊相期落锦帆。
吾曹一醉。
却笑新亭人有泪
相对清言。
不觉黄昏雨打船。
()
东风:(名)①指春风。②比喻革命的力量或气势。
桃李:唐代狄仁杰曾向朝廷荐举姚元崇等几十人,都成为名臣。有人对狄说:天下的桃李都在你门下了。语见《资治通鉴·唐纪则天皇后久视元年》。后以“桃李”喻指所教育的学生:~满天下。
春水:1.春天的河水。《三国志·吴志·诸葛瑾传》“黄武元年,迁左将军”裴松之注引晋张勃《吴录》:“及春水生,潘璋等作水城於上流。”唐杜甫《遣意》诗之一:“一径野花落,孤村春水生。”元杨维桢《雨后云林图》诗:“浮云载山山欲行,桥头雨餘春水生。”2.喻女子明亮的眼睛。唐崔珏《有赠》诗:“两脸夭桃从镜发,一眸春水照人寒。”3.指帝王春季游猎。《金史·舆服志下》:“其从春水之服则多鶻捕鹅,杂花卉之饰。”《续资治通鉴·宋孝宗淳熙十四年》:“朕今岁春水所过州县,其小官多干事,盖朕尝有赏擢,故皆勉力。”
绿波花影:花影,汉语词汇。拼音huā yǐng。
锦帆吾曹

《减字木兰花》是一首宋代朱敦儒创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东风吹拂着桃花李花,春水中泛着绿波和花的倒影。
载着酒往胥山去,与朋友一同祓禊仪式,坐在落锦帆上。
我们痛饮一番,不禁嘲笑新亭的人们有泪水。
对饮着清澈的酒,不知不觉中黄昏时雨打在船上。

诗意:
《减字木兰花》描绘了春天的景色和人们的欢聚之情。诗中以桃李花的盛开、绿波和花影的美景为背景,表达了春风拂面、春水泛起涟漪的生动画面。诗人与朋友们载着酒前往胥山,一同举行祓禊仪式,享受亲近自然和友情的快乐。诗人笑着看着在新亭的人们流下泪水,暗示着他们对离别的感伤,而自己则以饮酒来排解忧愁。最后,黄昏时分雨水打在船上,将人们从醉乡中唤醒,暗示着时光的流逝和瞬息即逝的快乐时光。

赏析:
《减字木兰花》以细腻的描写和丰富的意象,展现了春天的美景和人情的流转。诗中运用了丰富的自然景物描写,如东风桃李、春水绿波、花影、黄昏雨,将读者带入了春天的世界。诗人与朋友们载酒前往胥山祓禊,表达了人们追求快乐和友情的愿望。诗人善于运用对比手法,他们痛饮欢聚,却嘲笑新亭的人流下泪水,暗示了生活中的离别和感伤。最后的黄昏雨打在船上,既是对时光流逝的警示,也暗示了快乐时光的短暂。整首诗以细腻的描写和对比的手法,传达了生活中的欢乐与离别、静谧与流转的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

朱敦儒

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)...

朱敦儒朗读
()