千古同时

出自宋代陈瓘的《满庭芳》,诗句共4个字,诗句拼音为:qiān gǔ tóng shí,诗句平仄:平仄平平。
淮叶缤纷,江烟浓淡,别尊同倒寒晖。
未逢春信,霜露惹征衣。
往事元无是处,无须待、回首知非。
春鹃语,从来劝我,常道不如归。
家山,何处近,江楼帘栋,夕卷朝飞。
问西江笋蕨,何似鲈肥。
且置华胥旧梦,忘言处、千古同时
君知我,平生心事,相契古来稀。
()
缤纷:繁多而杂乱。
浓淡:颜色的深浅。
逢春霜露:霜露shuānglù霜和露水,两词连用常不实指,而比喻艰难困苦的条件思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。——宋·苏洵《六国论》
征衣:1.旅人之衣。2.出征将士之衣。3.泛指军服。
往事:(名)过去的事情:~不堪回首。
回首:(书)(动)①把头转向后方(看)。②回顾过去。[近]回忆。[反]展望。
知非常道不如:表示前面提到的人或事物比不上后面所说的:走路~骑车快。论手巧,大家都~他。天时不如地利。——《孟子·公孙丑下》

《满庭芳》是一首宋代诗词,作者为陈瓘。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

满庭芳,
花朵繁茂,散发着浓郁的芳香。
朝代:宋代,
作者:陈瓘,
内容:淮叶缤纷,
形容淮河的落叶纷飞。
江烟浓淡,
江水上升起的雾气浓重而淡薄交替。
别尊同倒寒晖。
离别了亲朋好友,就像太阳下山,寒意渐浓。
未逢春信,
还没有遇到春天的迹象,
霜露惹征衣。
寒霜和露水弄湿了行军衣服。
往事元无是处,
过去的事情已经没有了存在的地方,
无须待、回首知非。
不必期待,回顾过去也无法改变现实。
春鹃语,
春天里杜鹃鸟的鸣叫声,
从来劝我,
一直劝告我,
常道不如归。
常常说最好的选择是回家。
家山,
家乡的山川,
何处近,
哪里离得最近,
江楼帘栋,
江边的楼台和楼房,
夕卷朝飞。
晚上卷起,早上又展开。
问西江笋蕨,
问西江地区的竹笋和蕨菜,
何似鲈肥。
哪里能比得上鲈鱼肥美。
且置华胥旧梦,
暂时不提华胥之地的旧梦,
忘言处、千古同时。
在忘却言语的地方,与古人同时存在。
君知我,
你了解我,
平生心事,
一生的心事,
相契古来稀。
彼此的心思相通,古往今来很少有人能做到。

这首诗词描绘了诗人身处异乡的情景,满庭芳香、江烟缭绕的景象反衬了离别带来的凄凉感。诗人思念家乡的山川和亲友,同时也感叹人生的无常和时光的流转。诗中融入了对春天、家乡和美食的向往,以及对过去的回忆和对未来的期许。通过表达内心的孤独和归乡的渴望,诗人展现了对家乡情结的深沉思考和对彼此心灵相通的渴望。整首诗词抒发了作者对家乡和亲友的思念之情,同时也表达了对归乡和真挚情感的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考