翠鬟斜幔云垂耳

出自宋代苏轼的《菩萨蛮(回文四时春闺怨)》,诗句共7个字,诗句拼音为:cuì huán xié màn yún chuí ěr,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
翠鬟斜幔云垂耳
耳垂云幔斜鬟翠。
春晚睡昏昏。
昏昏睡晚春。
细花梨雪坠。
坠寻乘花细。
颦浅念谁人。
人谁念浅颦。
()
昏昏:(形)①昏暗模糊的样子:暮色~。②神志不清的样子:~欲睡。
晚春:(名)春季的末期;暮春。
花梨:即花榈木。质坚,纹理细密。
浅颦

《菩萨蛮(回文四时春闺怨)》是苏轼的一首诗词,它以回文的形式呈现,即前半句与后半句的词序相同,但顺序颠倒。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
翠鬟斜幔云垂耳。
耳垂云幔斜鬟翠。
春晚睡昏昏。
昏昏睡晚春。
细花梨雪坠。
坠寻乘花细。
颦浅念谁人。
人谁念浅颦。

诗意:
这首诗词以回文的形式描绘了一个女子在春闺中的怨愤之情。诗人通过描写女子的容貌、环境和情感变化,表达了她对心上人的思念和不满。

赏析:
这首诗词的回文结构给人一种律动感和回旋感,使整首诗词呈现出一种循环的节奏。下面对每一句进行具体分析:

翠鬟斜幔云垂耳。耳垂云幔斜鬟翠。
这两句描述了女子的容貌,通过描写她斜垂的翠色鬓发和薄云般的幔帐,展现了她的美丽和婉约之态。

春晚睡昏昏。昏昏睡晚春。
这两句描绘了女子在春天晚上昏昏欲睡的状态,也可以理解为她心境的昏暗和迷离。表达了她因思念而难以入眠的情感。

细花梨雪坠。坠寻乘花细。
这两句通过细腻的描写,表达了女子心中的痛苦和失落。细腻的花瓣如同雪花般飘落,寻觅着那个乘花而来的人,但细微的希望渐渐消失。

颦浅念谁人。人谁念浅颦。
这两句表达了女子对于心上人的思念和对他是否也惦念自己的疑问。她微微皱眉,心中浅浅地念叨着他的名字,而不知道他是否也在思念着她。

整首诗词通过回文的结构,将女子的情感内心世界与外在形象相结合,展现了她的痴情和忧伤。同时,苏轼运用细腻的描写和对比的手法,使诗词充满了意境和情感的交融。这首诗词丰富了宋代词人们对于女性内心世界的描写,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。...

苏轼朗读
()