云随碧玉歌声转

出自宋代晏几道的《鹧鸪天》,诗句共7个字,诗句拼音为:yún suí bì yù gē shēng zhuǎn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
斗鸭池南夜不归。
酒阑纨扇有新诗。
云随碧玉歌声转,雪绕红琼舞袖回。
今感旧,欲沾衣。
可怜人似水东西。
回头满眼凄凉事,秋月春风岂得知。
()
鸭池酒阑纨扇:1.用细绢制成的团扇。2.中国传统的手工艺术珍品。
新诗:新的诗作。指“五四”以来的白话诗。
碧玉:1.矿石物。含铁的石英。2.年轻貌美的女子:小家~。
歌声:歌唱之声;演唱歌曲的声音。
沾衣可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。
东西:1.泛指各种具体的或抽象的事物:他买~去了。雾很大,十几步以外的~就看不见了。语言这~,不是随便可以学好的,非下苦功不可。咱们写~要用普通话。2.特指人或动物(多含厌恶或喜爱的感情):老~。笨~。这小~真可爱。
回头:(动)把头转向后方:刚一~就被老师看见了。②(动)往后退:不能见困难就~。③(动)回家;回来:你上哪里去了,怎么一去就不~?④(动)悔悟;改邪归正:浪子~|现在~还不算晚。⑤(副)稍等一会儿;过一会儿:~见|~再说。
满眼:充满视野。犹言一心一意。充满眼球。
凄凉:(形)①寂寞冷落;悲凉:满目~。②悲苦;悲凉:身世~|~的岁月。[近]凄惨。[反]幸福。
得知:得悉;获悉。

《鹧鸪天》是一首宋代晏几道创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
斗鸭池南夜不归。
酒阑纨扇有新诗。
云随碧玉歌声转,
雪绕红琼舞袖回。
今感旧,欲沾衣。
可怜人似水东西。
回头满眼凄凉事,
秋月春风岂得知。

诗意:
这首诗以描绘迷失归途的夜晚为背景,表达了诗人对逝去时光的怀念和对人生变迁的感慨。诗中通过景物描写和情感抒发,表达了作者对逝去岁月的怀念和对人生沧桑的思考。

赏析:
1. 第一句描绘了夜晚斗鸭池南的景象,夜晚归程的迷茫和孤寂感,同时也暗示了人生中的迷途和困惑。

2. 第二句表达了诗人在酒宴上听到了一位新诗人的作品,纨扇上的新诗可能代表着新的希望和激情。

3. 第三句以云随碧玉和歌声转动来描绘夜晚的美丽景色,同时也暗示了人生的变幻无常。

4. 第四句以雪绕红琼和舞袖回来形容夜晚的美妙,展现了诗人对美的追求和对生活的热爱。

5. 第五句以“今感旧,欲沾衣”表达了诗人对过去时光的怀念和对往事的依恋之情。

6. 第六句“可怜人似水东西”表达了人生无常的感慨,人们在岁月中如水般流逝,东西代表着远离和分别。

7. 最后两句“回头满眼凄凉事,秋月春风岂得知”表达了诗人回首往事,看到的是凄凉和离别,而秋月和春风是无法了解这种感受的。

这首诗词通过写景和抒发情感的手法,表达了诗人对逝去岁月的怀念和对人生无常的反思。描绘了夜晚的美丽景色和迷失归途的孤寂感,同时也反映了人生中的离别和变幻。整首诗以简洁而深刻的语言表达了诗人对生活的思考和对美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

晏几道

晏几道(1038年5月29日—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。 历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。...

晏几道朗读
()