为谁惆怅

出自宋代欧阳修的《少年游》,诗句共4个字,诗句拼音为:wèi shuí chóu chàng,诗句平仄:仄平平仄。
肉红圆样浅心黄。
枝上巧如装。
雨轻烟重,无聊天气,啼破晓来妆。
寒轻贴体风头冷,忍抛弃、向秋光。
不会深心,为谁惆怅,回面恨斜阳。
()
红圆枝上巧轻烟无聊:(形)①由于清闲而烦闷。②言谈、举止等使人感到没意思或讨厌。
天气:1.一定区域一定时间内大气中发生的各种气象变化,如温度、湿度、气压、降水、风、云等的情况:~预报。今天~很好。2.指时间;时候:现在是三更~。~不早了,快回家吧!
贴体:紧贴肤体。犹贴心。方言。合身。
风头:1.风势强劲或风势强劲的地方。2.比喻情势的发展。3.出头露面,显示自己。
抛弃:(动)扔掉不要了:~财产|~幻想|~荣誉|~旧观念。[近]丢弃。[反]保留。
不会:1.不领会;不知道。2.不可能。3.谓不以时朝见天子。
惆怅:(形)失意,伤感:无限~。
斜阳:(名)傍晚时西斜的太阳。

《少年游》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

肉红圆样浅心黄。
枝上巧如装。
雨轻烟重,无聊天气,啼破晓来妆。
寒轻贴体风头冷,忍抛弃、向秋光。
不会深心,为谁惆怅,回面恨斜阳。

中文译文:
浅红色的花朵形状饱满,花心呈浅黄色。
它们巧妙地装饰在树枝上。
雨轻飘细,烟雾浓重,天气无聊,鸟儿在黎明时分开始啼鸣。
微寒轻贴着身体,风显得很冷,我忍受着寒冷,迎向秋天的光景。
我没有深情,为谁而忧愁,转过身去憎恨西斜的太阳。

诗意和赏析:
《少年游》以景物描写为主,通过描绘花朵和自然景观,表达了作者内心的情感和思考。诗词开篇以形容花朵,展示了花朵的美丽和细腻,同时也暗示了少年的纯洁和青涩。接下来的描写中,雨轻烟重,天气无聊,暗示了作者内心的郁闷和无聊。鸟儿在黎明时分的啼鸣象征着新的一天的开始,也可以理解为少年心中的激动和期待。

诗词的后半部分,通过描写微寒和冷风,表达了少年面对困难和寒冷时的坚强和勇敢。忍受着寒冷,向秋天的光景迎去,可以理解为少年在面对挑战和逆境时的积极向前的态度。最后两句表达了少年的内心矛盾和惆怅,没有深情,却为谁而忧愁,转过身去憎恨斜阳,可以理解为少年对于逝去的青春和美好时光的遗憾和不舍。

整首诗词以简洁的语言展现了少年的心境和情感,通过自然景物的描绘,表达了少年在成长过程中经历的喜怒哀乐和内心的纠结。它既是对青春的颂扬和追忆,也流露出对时光流逝和未来的担忧和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。...

欧阳修朗读
()