云涛涨晚

出自宋代柳永的《玉蝴蝶(重阳·五之五·仙吕调)》,诗句共4个字,诗句拼音为:yún tāo zhǎng wǎn,诗句平仄:平平仄仄。
淡荡素商行暮,远空雨歇,平野烟收。
满目江山,堪助楚客冥搜。
素光动、云涛涨晚,紫翠冷、霜巘横秋。
景清幽。
渚兰香射,汀树红愁。
良俦。
西风吹帽,东篱携酒。
共结欢游。
浅酌低吟,坐中俱是饮家流。
对残晖、登临休叹,赏令节、酩酊方酬。
且相留。
眼前尤物,盏里忘忧。
()
平野,满目,江山

《玉蝴蝶(重阳·五之五·仙吕调)》是宋代词人柳永的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

淡荡素商行暮,
远空雨歇,平野烟收。
满目江山,堪助楚客冥搜。
素光动、云涛涨晚,
紫翠冷、霜巘横秋。
景清幽。

渚兰香射,汀树红愁。
良俦。
西风吹帽,东篱携酒。
共结欢游。
浅酌低吟,坐中俱是饮家流。
对残晖、登临休叹,赏令节、酩酊方酬。
且相留。
眼前尤物,盏里忘忧。

中文译文:
淡淡的白云在晚霞中漂浮,
遥远的天空雨已停歇,平野上的烟雾散去。
满眼的江山景色,足以辅助那迷失的楚国客人寻觅。
素光闪动,云涛在傍晚时涨潮,
紫翠的山峦冷冷地横亘在秋天里。
景色清幽。

湖中的兰花散发着芳香,湖边的树木显得忧愁。
良朋。
西风吹散帽子,东篱拿着酒。
我们共同结伴欢游。
轻酌低吟,坐在一起都是善饮的人。
面对残余的晚霞,登高而望已无需叹息,欣赏这美景,心情醉醺醺。
暂且相留。
眼前的美景,酒杯里的欢乐使我们忘却忧愁。

诗意和赏析:
这首诗词以温婉的语言描绘了一个秋日傍晚的景色和情境。诗人以素雅的笔触描绘了远处天空雨过云收的景色,平野上的烟雾散去,江山景色宛如画卷一般展现在眼前。这样的景色恰好可以辅助那迷失的楚国客人寻找方向。诗人通过描写自然景色的变化,表达了人生的起伏和迷茫,以及在迷失中寻求希望和指引的渴望。

诗中还描绘了湖中的兰花香气和湖边的树木的忧愁,以及诗人与良友共同欢游的情景。诗人用西风吹散帽子和东篱拿酒的形象,表达了在欢乐中忘却烦忧的心境。最后,诗人呼吁大家暂时停留,欣赏眼前的美景,享受酒杯中的快乐。

整首诗词以寥寥数语勾勒出一幅秋日傍晚的景色,通过自然景物的描写,表达了人生的起伏和寻求希望的愿望,同时展现了诗人与友人共享快乐的情感。这首诗词以简洁、优美的语言《玉蝴蝶(重阳·五之五·仙吕调)》是宋代词人柳永创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

淡荡素商行暮,
远空雨歇,平野烟收。
满目江山,堪助楚客冥搜。
素光动、云涛涨晚,
紫翠冷、霜巘横秋。
景清幽。

渚兰香射,汀树红愁。
良俦。
西风吹帽,东篱携酒。
共结欢游。
浅酌低吟,坐中俱是饮家流。
对残晖、登临休叹,赏令节、酩酊方酬。
且相留。
眼前尤物,盏里忘忧。

中文译文:
淡淡的素云在商行行人傍晚时飘荡,
远处的天空雨已停歇,平野上的烟雾散去。
满眼的江山景色,可助楚国客人寻找方向。
素光动,云涛在傍晚时涨潮,
紫翠的山峦冷冷地横亘在秋天里。
景色清幽。

湖中的兰花散发着香气,湖边的树木显得忧愁。
良朋。
西风吹走帽子,东篱拿着酒。
共同结伴欢游。
轻酌低吟,坐在一起都是擅长饮酒的人。
面对残余的晚霞,登高而望已无需叹息,欣赏这美景,心情沉醉。
暂且相留。
眼前的美景,酒杯里的快乐使我们忘却忧愁。

诗意和赏析:
这首诗词以温婉的语言描绘了一个秋日傍晚的景色和情境。诗人通过描写素云飘荡、山色冷峻的景象,以及湖中的兰花和湖边的树木的形象,创造出一幅清幽而寂静的自然画面。诗中的楚国客人迷失在江山中,需要景色的辅助来寻找方向,这映射了人生的迷茫和寻求指引的渴望。

诗人通过描述与良友共同欢游的情景,表达了忘却烦忧的愿望。西风吹走帽子、东篱拿酒的形象展现了无拘无束的心态,诗人倡导坐在一起轻酌低吟,享受美景和快乐。最后,诗人呼唤大家共同停留,欣赏眼前的美景,通过酒杯中的欢乐忘却忧愁。

整首诗词以简洁、优美的语言描绘了秋日傍晚的景色和情境,通过自然景物的描绘和人物的互动,表达了对美景的赞美和对快乐的向往,同时凸显了诗人对人生迷茫和寻求解脱的思考。这首诗词以其独特的意境和情感

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

柳永

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。...

柳永朗读
()