恨为泉台客

出自唐代魏朋妻的《赠朋诗》,诗句共5个字,诗句拼音为:hèn wèi quán tái kè,诗句平仄:仄仄平平仄。
孤坟临清江,每睹白日晚。
松影摇长风,蟾光落岩甸。
故乡千里馀,亲戚罕相见。
望望空云山,哀哀泪如霰。
恨为泉台客,复此异乡县。
愿言敦畴昔,勿以弃疵贱。
()
孤坟:没有合葬的坟墓。孤独的或无人祭扫的坟墓。
白日:1、白天2、太阳3、泛指时光
松影长风:1.远风。2.暴风;大风。
故乡:(名)出生或长期居住过的地方;家乡。[近]家乡。[反]异乡|他乡。
亲戚:(名)跟自己家庭有婚姻和血缘关系的家庭或这个家庭的成员。
相见:相见xiāngjiàn彼此会面整个代表团在终点站与他们相见
望望:1.指探望。2.急切盼望。3.失望貌;扫兴貌。4.犹看看。5.瞻望貌;依恋貌。
畴昔:(书)(名)往日;从前。

诗词的中文译文:

赠朋诗

临清江的孤坟,
每到白天黄昏。
松影被长风摇动,
蟾光落在岩甸上。
故乡隔了千里,
亲戚们很少相见。
望着空云山峦,
悲伤之中泪如冰雹。
我恨自己只是泉台的客人,
又回到这个陌生的县城。
愿以言辞感慨古时之友谊,
请不要因我的缺陷而贬低我。

诗意和赏析:

这首诗是唐代女诗人魏朋妻的作品,表达了诗人身处异乡的孤寂之情以及对故乡和亲友的思念之情。

诗人在临清江的孤坟边,每每看到白天黄昏的时候,心中不禁涌起无尽的思绪。松树的影子被长风摇动,蟾光落在岩甸上,这样的景色让诗人更加感觉孤寂。

诗人的故乡距离她千里之遥,亲戚们很少与她相见。诗人远望着云和山峦,悲伤之中泪水如冰雹般不停地落下。诗人感叹自己只是泉台的客人,在这个陌生的县城里又重新回到了孤独中。

最后,诗人希望以自己的言辞表达对古时友谊的感慨,希望被人理解和接纳,不被人因为自己的缺陷而贬低。整首诗抒发了诗人内心的孤寂和对故乡的思念,让读者也可以感受到其中的情感和忧思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

魏朋妻

...

魏朋妻朗读
()