明月堂前人不到

出自唐代刘氏妇的《明月堂》,诗句共7个字,诗句拼音为:míng yuè táng qián rén bú dào,诗句平仄:平仄平平平平仄。
蝉鬓惊秋华发新,可怜红隙尽埃尘。
西山一梦何年觉,明月堂前不见人。
玉钩风急响丁东,回首西山似梦中。
明月堂前人不到,庭梧一夜老秋风。
()
可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。
埃尘不见:1.不曾相见。2.见不着;丢失。
急响回首:(书)(动)①把头转向后方(看)。②回顾过去。[近]回忆。[反]展望。
前人:(名)古人;以前的人:~栽树,后人乘凉。
不到:1.不足,少于。2.未到;不出席或未出席。3.不周到。4.不料。5.不至于,不会。6.不至、不及。
秋风:1.秋季的风。2.指以各种借口向别人索取财物等。3.蟋蟀的别名。

《明月堂》

蝉鬓惊秋华发新,
可怜红隙尽埃尘。
西山一梦何年觉,
明月堂前不见人。
玉钩风急响丁东,
回首西山似梦中。
明月堂前人不到,
庭梧一夜老秋风。

译文:

砂发发新如秋华,
可怜红隙尽是塵。
西山梦游何年覺,
明月堂前不見人。
玉勾风急悲鳴東,
回顧西山如夢中。
明月堂前人不到,
庭梧一夜老秋風。

诗意:

这首诗描绘了一个寂静而荒凉的景象。诗人刘氏妇描述了自己蝉鬓如新、秋华发新的形象,但无人欣赏。她望着空荡荡的明月堂,想起以前在西山的梦境中所见,却不知何时才能再次觉醒。她陷入回忆之中,听到风急的声音,回首看去,却发现西山如同一场梦境。明月堂前再也无人到访,只有秋风送来庭院中萧索的凄凉。

赏析:

这首诗以简练而富有意境的词句勾勒出一幅幽静的景象,通过描写诗人自身的心境和对外界的观察,表达了孤独和寂寞之感。蝉鬓惊秋华发新,可怜红隙尽埃尘,描绘了诗人自身的容颜,以及明月堂前的寂静和荒凉。西山一梦何年觉,明月堂前不见人,通过诗人回忆和对外界的观察,表达了诗人的孤独和无人陪伴的心情。玉钩风急响丁东,回首西山似梦中,突出了诗人心境的变化和对梦境的揣摩。明月堂前人不到,庭梧一夜老秋风,通过明月堂前无人到访和庭院的凄凉,进一步加强了孤独和寂寞的氛围。整首诗以简洁而含蓄的表达方式,将诗人内心深处的情感表露无遗,给人以思考和感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

刘氏妇

...

刘氏妇朗读
()