散后便依书箧寐

出自唐代吴越人的《再和》,诗句共7个字,诗句拼音为:sàn hòu biàn yī shū qiè mèi,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。
我有嘉宾宴乍欢,画帘纹细凤双盘。
影笼沼沚修篁密,声透笙歌羯鼓干。
散后便依书箧寐,渴来潜想玉壶寒。
樱桃零落红桃媚,更俟旬馀共醉看。
()
嘉宾:(名)(在正式场合)为进行某一活动而特地邀请的(通常以某种身份出现)客人。
影笼笙歌:1.指合笙之歌。2.也可指吹笙唱歌或奏乐唱歌。
羯鼓:乐器名。源自西域,状似小鼓,两面蒙皮,均可击打。
玉壶:1.:玉制的壶。2.:计时器,即宫漏。
樱桃:yīngtáo的又音。义同“樱桃yīngtáo”。植物名。
零落:(动)花叶凋谢,脱落:草木~。[近]凋零|零散。[反]茂盛。②(动)事物衰败下去:家境~|~殆尽。③(形)稀疏不密集:~的枪声|山坳里村舍~。[反]密集。
红桃

《再和》是一首唐代的诗词,作者是吴越人。这首诗描绘了宴会的情景,并借此表现出诗人对于人生短暂、美好时光易逝的感慨。

诗词的中文译文为:
我有喜庆的宴会,欢声四起。细腻的画帘上绣着双凤相依相伴。川泽上的影子笼罩着密密的竹林,笙歌和羯鼓的声音穿透了整个宴会的空间。宴会散后,我便躺在书柜旁的席子上睡去,饥渴时隐秘地想象着冷藏着的玉壶里的美酒。樱桃凋零,红桃妖娆,还要等待十多天,才能再次醉卧观赏。

这首诗描述了一场喜庆的宴会,诗人通过描绘细腻的画帘和竹林的影子,再现了宴会的热闹场面。诗人在宴会散后睡在书柜旁的席子上,表达了宴会后的疲惫和困倦。同时,诗人对于玉壶中美酒的渴望,突出了人生短暂美好的时光易逝的主题。最后,诗人以樱桃凋零和红桃妖娆来表达对于时间流逝的感慨,表明需要等待十多天才能再次醉卧观赏。

整首诗以宴会作为主题,通过描绘宴会的情景和诗人的感受,表现了人生短暂、美好时光易逝的情怀。诗人通过细腻的描写和对比手法,将人生的瞬间美好与流逝不止的时间形成鲜明的对比,表达出对于生命短暂的思考和感叹。整首诗意境优美,情感真挚,是一首传达人生哲理的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考