江上多离别

出自宋代徐铉的《赋得捣衣》,诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng shàng duō lí bié,诗句平仄:平仄平平平。
江上多离别,居人夜捣衣。
拂砧知露滴,促杵恐霜飞。
漏转声频断,愁多力自微。
裁缝依梦见,腰带定应非。
()
离别:(动)比较长时间地跟熟悉的人或地方分开;离开:~故土|~之苦|~之际。[近]分别|分手。[反]重逢|团圆。
捣衣:1.用杵捶打生丝以去蜡,使生丝柔白而富有弹性,而能裁成衣物。2.以杵捶击衣物使干净。3.乐曲名。
促杵频断多力裁缝:(名)做衣服的工人。
梦见:〈动〉义同“梦见mèngjian”。
腰带:腰带yāodài古代官员束在腰间的皮带;束腰的带子

捣衣人家离别多,居人夜间捣衣衫。
拂打织机水滴知,急敲槌锤寒霜飞。
水漏声声频断续,忧愁杂乱力微薄。
裁缝有时梦中见,腰带必定不是归。

诗意:《赋得捣衣》这首诗描述了一个居住在江边的人家,经常有人离别。夜间,居住在这里的人不得不独自捣织衣物。诗人通过描绘捣衣的过程,表达了离别之苦和孤寂的感受。

赏析:《赋得捣衣》是一首描写离别之痛的诗。诗中使用了简练而生动的词句,通过描写捣衣的过程,表达了诗人内心的失落和孤寂。其中,“拂打织机水滴知,急敲槌锤寒霜飞”表现了诗人对离别的焦虑和忧虑,比喻了失去的人将面临的寒冷和不安。而“裁缝有时梦中见,腰带必定不是归”则揭示了诗人对离去的人永不归来的心理预感。整首诗情感真挚,意境深远,极富笔触与意境之间的对比与冲突,给人以思索与启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

徐铉

徐铉(916年—991年)南唐,北宋初年文学家、书法家。字鼎臣,广陵(今江苏扬州)人。历官五代吴校书郎、南唐知制诰、翰林学士、吏部尚书,后随李煜归宋,官至散骑常侍,世称徐骑省。淳化初因事贬静难军行军司马。曾受诏与句中正等校定《说文解字》。工于书,好李斯小篆。与弟徐锴有文名,号称“二徐”;又与韩熙载齐名,江东谓之“韩徐”。...

徐铉朗读
()