波上正吟新霁月

出自唐代李中的《维舟秋浦,逢故人张矩同泊》,诗句共7个字,诗句拼音为:bō shàng zhèng yín xīn jì yuè,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
卸帆清夜碧江滨,冉冉凉风动白蘋.波上正吟新霁月,岸头恰见故乡人。
共惊别后霜侵鬓,互说年来疾逼身。
且饮一壶销百恨,会须遭遇识通津。
()
冉冉:(书)①(形)(毛、枝条等)柔软下垂的样子。②(副)慢慢地:~升起。
凉风:凉风liángfēng清凉的风凉风掠面
岸头:岸边。
故乡人遭遇:(动)碰上;遇到(敌人或不好的事):~不幸。②(名)指生活中不幸的经历:他的~凄惨。
通津

《维舟秋浦,逢故人张矩同泊》是唐代李中的一首诗,下面是诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
卸下帆篷,静静停在碧江的岸边,
微微的凉风拂过白莲。
在江面上,正吟唱着新霁月,
在岸上,刚好遇到了故乡的朋友。

我们相见时震惊了相互的岁月残留的岁月痕迹,
彼此交流着过去几年里身体上的疾病。
先喝一壶酒,以消除百分之百的遗憾,
再给彼此一次机会,认识通津。

诗意:
这首诗描绘了舟船在秋天的江面停泊,并通过船上的吟唱者和岸上的故乡人的相遇,表达了作者对过去时光的怀念和对人情的思念。诗中展现了友情的珍贵和宝贵,表达了作者对与故乡人的相遇的喜悦,以及对共同努力度过艰难时刻的希望。

赏析:
这首诗通过舟船在秋天的江面停泊和船上吟唱者与岸上的故乡人的相遇,展现了唐代诗人李中深深的思乡之情和对友情的珍视。诗人以细腻的描写展示了秋天江面的美景以及夜晚清凉的氛围,表达了对家园的思念之情。诗人还通过船上吟唱者和岸上的故乡人的对话,展现了友情的力量和人际关系的重要性。整首诗以简洁明了的语言表达了对于过去时光的怀念,以及对未来的希望,给人以思考和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李中

五代南唐诗人,生卒年不详,大约920-974年在世。字有中,江西九江人。仕南唐为淦阳宰。有《碧云集》三卷,今编诗四卷。《郡斋读书志》卷四著录《李中诗》二卷。另《唐才子传校笺》卷十有其简介。《全唐诗》编为四卷。人毕生有志于诗,成痴成魔,勤奋写作,自谓“诗魔”,创作了大量的诗篇佳作。与诗人沈彬、孟宾于、左偃、刘钧、韩熙载、张泊、徐铉友好往来,多有唱酬之作。他还与僧人道侣关系密切,尤其是与庐山东林寺僧人谈诗论句。与庐山道人听琴下棋。反映了当时崇尚佛道的社会风气。...

李中朗读
()