愿逐鸾车看十洲

出自唐代李中的《宿庐山白云峰重道者院》,诗句共7个字,诗句拼音为:yuàn zhú luán chē kàn shí zhōu,诗句平仄:仄平平平仄平平。
绝顶松堂喜暂游,一宵玄论接浮丘。
云开碧落星河近,月出沧溟世界秋。
尘里年光何急急,梦中强弱自悠悠。
他时书剑酬恩了,愿逐鸾车看十洲
()
绝顶:(副)极其;非常:聪明~。②(书)(名)最高峰:会当凌~,一览众山小。
玄论:关于老·庄学说的谈论。
浮丘碧落:道家认为东方最高的天有碧霞遍布,故称为“碧落”。后用以指天空。
星河:天空联亘如带的星群。
月出世界:①人类社会和自然界中一切事物相加的总称。②全球,地球各处。
急急:急切貌。急忙;赶紧。迅急。
强弱:亦作'强弱'。强大与弱小。指力量大小的程度。
悠悠:(形)①长久;遥远:~岁月。②忧郁:~我思。③闲适;自由自在:白云~。
书剑:书和剑。学书学剑。谓学文学武。

《宿庐山白云峰重道者院》是一首唐代的诗词,作者是李中。诗人在庐山的白云峰的重道者院中过夜,感叹山川的壮丽和自然的美妙,并表达了对仙境般景色的向往和对时光悠远流转的思考。

诗词的中文译文如下:
绝顶松堂喜暂游,
一宵玄论接浮丘。
云开碧落星河近,
月出沧溟世界秋。
尘里年光何急急,
梦中强弱自悠悠。
他时书剑酬恩了,
愿逐鸾车看十洲。

诗词的意境是:诗人在庐山的白云峰山巅的重道者院暂时住宿,松树成为它的堂室。他在这里度过了一个夜晚,与友人玄商讨论道理。云雾散开,庐山的峰峦和天空中的星河近在眼前,月亮升起,海面上的波澜也随之秋色渐浓。诗人思索人生匆匆而过的光阴,也思考着梦境中的强大与悠远。他期待着有一天能够以书剑的方式回报恩德,梦想能够乘坐仙鸟的车辆,游览大陆上的各个地方。

这首诗词展示了作者对自然景观的赞叹和对时光流逝的思考。以庐山峻峭的白云峰为背景,描绘了云雾消散后的美丽景色,以及月亮升起后的秋色世界。诗人用感性的词句表达了自己对人生和梦想的思考,包含了对生活的慰藉和对未来的向往。整首诗词写景精准,意境深远,以自然景色为载体,展现了诗人对人生和世界的思考,形成了一种美感和思想的结合。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李中

五代南唐诗人,生卒年不详,大约920-974年在世。字有中,江西九江人。仕南唐为淦阳宰。有《碧云集》三卷,今编诗四卷。《郡斋读书志》卷四著录《李中诗》二卷。另《唐才子传校笺》卷十有其简介。《全唐诗》编为四卷。人毕生有志于诗,成痴成魔,勤奋写作,自谓“诗魔”,创作了大量的诗篇佳作。与诗人沈彬、孟宾于、左偃、刘钧、韩熙载、张泊、徐铉友好往来,多有唱酬之作。他还与僧人道侣关系密切,尤其是与庐山东林寺僧人谈诗论句。与庐山道人听琴下棋。反映了当时崇尚佛道的社会风气。...

李中朗读
()