沧江长发梦

出自唐代喻坦之的《陈情献中丞》,诗句共5个字,诗句拼音为:cāng jiāng cháng fà mèng,诗句平仄:平平平仄仄。
孤拙竟何营,徒希折桂名。
始终谁肯荐,得失自难明。
贡乏雄文献,归无瘠土耕。
沧江长发梦,紫陌久惭行。
意纵求知切,才惟惧鉴精。
五言非琢玉,十载看迁莺。
取进心甘钝,伤嗟骨每惊。
尘襟痕积泪,客鬓白新茎。
顾盼身堪教,吹嘘羽觉生。
依门情转切,荷德力须倾。
奖善犹怜贡,垂恩必不轻。
从兹便提挈,云路自生荣。
()
折桂:(动)晋代郤(xì)诜(shēn)回答晋武帝时说自己“举贤良对策,为天下第一,犹桂林之一枝,昆山之片玉”。后来就用“折桂”比喻科举考试中被录取,现比喻竞赛中获得第一名。
得失:(名)①得益和损失;成功和失败:不计较个人~。②好处和坏处;利弊:各有~。
自难明文献:(名)有历史价值或参考价值的图书资料:~资料|历史~。
长发:久已显现。《诗.商颂》篇名。诗中歌颂商汤的祖先和建立商朝的成汤﹐谓自契以来已有受命的祯祥。后用作歌颂帝王祖先有明德﹑享国长久的典故。

《陈情献中丞》诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

译文:
孤拙最终何所经营,只是渴望获得桂冠的名声。
始终之间,谁会愿意推荐我,得失之间,自己难以明了。
贡献匮乏,无法创作雄文,归乡之时,没有肥沃的土地耕种。
漫长岁月中,我长发凌乱的梦,在紫陌上长久惭愧地行走。
我的思想追求真理之切,才华却担心过于磨砺。
五言诗非璞玉,经过十年才能见到迁徙的莺。
取得进展的心愿甘愿变得迟钝,悲痛才知骨骼的每一次惊叹。
衣襟上积存着泪痕,客人的发丝白色变得新生。
盼望建立自己的事业,吹嘘能力觉得自己充满生气。
对门情意转为深切,荷你的德行力量必须流露出来。
奖励善行仍然怜惜我的贡献,展示恩惠必定不会轻忽。
从此,我将被提拔和扶持,云路上将自然生长出荣耀。

诗意和赏析:
《陈情献中丞》是唐代诗人喻坦之的一首诗,抒发了他在官场上碌碌无为的悲愤之情。诗中表达了作者在官场中的困境和自身的怀才不遇之感。

诗中描述了作者一直以来的努力和奋斗,却始终未能得到他人的推荐和赏识。他感到自己的才华被埋没,无法展示,在贡献匮乏的情况下,无法创作出雄文。他将自己比作长久惭愧地行走在紫陌上的人,表达了对自己命运的悲叹和自责。

作者对自己的才华和追求有着极高的期望,但却担心才华过于磨砺,无法得到发展。他将自己的诗作比作五言诗,用十年的时间才能看到迁徙的莺,表达了对自己才华尚未得到发现的失落和迷茫。

然而,诗中也流露出作者对希望和未来的期盼。他希望能得到他人的赏识和支持,衷心希望能够有机会展示自己的才能和品德。

整首诗以自我表白和沉郁的情感为主线,表达了作者在官场中的苦闷和对未来的期待。通过细腻的描写和抒发内心的感叹,诗中流露出一种对命运的无奈和对机会的渴望。这首诗以清新的笔触,展现了作者对自身处境的思考和对未来的憧憬,具有一定的感伤和哀而不失坚毅的意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

喻坦之

喻坦之,晚唐诗人,名列“咸通十哲”。唐懿宗咸通年间屡试不中,后久居长安,与建州刺史李频为友,今存诗十八首。...

喻坦之朗读
()