年来却恨相思树

出自唐代徐夤的《再幸华清宫》,诗句共7个字,诗句拼音为:nián lái què hèn xiāng sī shù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
肠断将军改葬归,锦囊香在忆当时。
年来却恨相思树,春至不生连理枝。
雪女冢头瑶草合,贵妃池里玉莲衰。
霓裳旧曲飞霜殿,梦破魂惊绝后期。
()
将军:(名)将(jiàng)级军官,泛指高级将领。②(动)下象棋时攻击对方的“将”或“帅”,比喻给人出难题,使为难。
葬归锦囊:1.用锦制成的袋子。古人多用以藏诗稿或机密文件。2.借指诗作。3.吐绶鸡的别名。
年来:近年以来或一年以来。年岁到来。
连理枝:不同根而枝干合生在一处的两棵树,多比喻恩爱夫妻。
玉莲惊绝

诗词《再幸华清宫》是唐代徐夤创作的一首诗,以下为译文、诗意和赏析:

再幸华清宫,
Once again to visit the Huaqing Palace,

肠断将军改葬归。
The broken-hearted General is reburied and returned home.

锦囊香在忆当时,
Fragrances in the sachet bring back memories of the past.

年来却恨相思树,
Year after year, I regret the tree of longing.

春至不生连理枝。
Spring arrives, yet no intertwined branches grow.

雪女冢头瑶草合,
The grave of the Snow Lady is covered with beautiful flowers.

贵妃池里玉莲衰。
The jade lotus in the Imperial Concubine's pond withers away.

霓裳旧曲飞霜殿,
The old song of the Nishang Court resounds in the Frost Palace.

梦破魂惊绝后期。
Dreams shattered, soul startled, at the end of life.

诗意:
《再幸华清宫》这首诗以华清宫为背景,表达了对过去的回忆和遗憾之情。诗中描绘了将军改葬归故乡的悲痛,以及诗人怀念往昔的相思之情。诗人由于相思之树不再连理,感到深深的遗憾和惋惜。诗中还描述了雪女冢上的瑶草合,以及贵妃池中玉莲的凋落。最后,诗人提到霓裳旧曲在飞霜殿中回响,暗示着诗人的梦想破碎,灵魂受到惊吓,走到了生命的末期。

赏析:
《再幸华清宫》通过对华清宫的描写,表达了诗人对过去的情感和遗憾之情。诗人以华清宫中的各个元素为切入点,描绘了将军归葬、相思之情的怅然若失,以及贵妃池中玉莲凋谢的形象。整首诗情感丰富,给读者留下了深刻的印象。诗人用简洁而准确的语言,表达了他对过去的思念和追忆之情,同时也对人生的无常和梦想的破碎进行了抒发。通过描绘华清宫的景物和情感,诗歌传递出了一种淡淡的忧伤和对美好事物的珍惜,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

徐夤

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。...

徐夤朗读
()