今在天涯别馆里

出自唐代吴融的《阌乡寓居十首·闻提壶鸟》,诗句共7个字,诗句拼音为:jīn zài tiān yá bié guǎn lǐ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
早于批鵊巧于莺,故国春林足此声。
今在天涯别馆里,为君沽酒复何情。
()

《阌乡寓居十首·闻提壶鸟》是唐代文学家吴融创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

闻提壶鸟。
批鵊巧于莺,故国春林足此声。
今在天涯别馆里,为君沽酒复何情。

中文译文:
听到提壶鸟的鸣叫。
它的喉咙比黄莺更巧妙,故乡的春天林间充满了这种声音。
如今我在别的地方居住,虽然离乡远了,但为了你而沽酒,我依然怀有何种情感呢。

诗意:
《阌乡寓居十首·闻提壶鸟》描绘了身在他乡的诗人听到了提壶鸟的鸣叫声。诗人通过比喻,将提壶鸟的喉咙与黄莺相比,表达了提壶鸟声音的美妙。这种声音使诗人想起故乡的春天林间,充满了美好的回忆。然而,诗人现在身处他乡的别馆,离故乡十分遥远。然而,为了心中的思念和情感,诗人仍然沽酒给他所思念的人,这表明了诗人情感的坚强和依恋。

赏析:
《阌乡寓居十首·闻提壶鸟》从一个鸟的声音入手,将诗人的思乡之情和情感表达得淋漓尽致。诗人通过形容提壶鸟的喉咙巧于黄莺,更强调了这种声音美妙动听。这种声音唤起了诗人对故乡的春天林间的回忆,令他情不自胜。诗的后两句,则揭示了诗人身处异乡、离故乡远离的现实情况,表达了诗人对故乡的怀念之情。然而,诗人却不向命运低头,他依然为了思念的人而买酒,将来沽酒给他所思念的人。通过诗中的对比和矛盾,诗人展现了对故乡的情感和对现实境遇的无奈,表达了诗人内心的坚定和依恋之情。整首诗以简约、委婉、含蓄的语言表达了诗人的情感,给人以深深的思索和感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

吴融

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。...

吴融朗读
()